







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H3588a |
כִּ֤י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
| H3808 |
לֹ֪א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H5117 |
יָנ֡וּחַ (janocha) |
vila, ha ro, vara lugn |
to rest | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H7626 |
שֵׁ֤בֶט (shevet) |
folkstam, stam, käpp, stav, spira |
tribe | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9009 H7562 |
הָ (ha) רֶ֗שַׁע (resha) |
[best. form] ondska |
the wickedness |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H5921a |
עַל֮ (al) |
på, över, ovanför |
upon | Prep. Preposition |
R |
| H1486 |
גּוֹרַ֪ל (gvóral) |
lottning |
lot | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9009 H6662 |
הַֽ (ha) צַּדִּ֫יקִ֥ים (tzadiqim) |
[best. form] rättfärdig |
the righteous |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Aampa |
| H4616 |
לְמַ֡עַן (lemaan) |
därför att |
because | Konj. konjunktion |
Tc |
| H3808 H9014 |
לֹא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H7971 |
יִשְׁלְח֖וּ (jishelecho) |
sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut ... |
to send | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
| H9009 H6662 |
הַ (ha) צַּדִּיקִ֨ים (tzadiqim) |
[best. form] rättfärdig |
the righteous |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Aampa |
| H9003 H5766b |
בְּ (be) עַוְלָ֬תָה (avelatah) |
i, genom, via, med orätt, ondska |
in injustice |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
R Ncfsa |
| H3027 H9028 H9016 |
יְדֵי (jedei) הֶֽם (hem) ׃ |
två händers deras, sina [Vers slut] |
hand their verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbdc Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+