







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H7663b |
שִׂבַּ֣רְתִּי (sibareti) |
vänta |
to await | Verb Verb piel qatal 1p sing. piel qatal (perfekt) första person singularis |
Vpp1cs |
| H9005 H3444 H9021 |
לִֽ (li) ישׁוּעָתְ (jshoate) ךָ֣ (kha) |
till, för, av frälsning din, ditt |
to salvation your |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
R Ncfsc Sp2ms |
| H3068 |
יְהוָ֑ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H9002 H4687 H9021 |
וּֽ (o) מִצְוֹתֶ֥י (mitzevóte) ךָ (kha) |
och, men budord, befallning, tydlig befallni ... din, ditt |
and commandment your |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
C Ncfpc Sp2ms |
| H6213a H9016 |
עָשִֽׂיתִי (asiti) ׃ |
göra, insätta, tillförordna, ordna, ... [Vers slut] |
to make verseEnd |
Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis |
Vqp1cs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+