







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H4480a H9014 |
מִֽן (min-) ־ |
från -, bindestreck, maqif |
from link |
Prep. Preposition |
R |
| H9009 H4712 |
הַ֭ (ha) מֵּצַ֥ר (metzar) |
[best. form] ångest |
the terror |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H7121 |
קָרָ֣אתִי (qarati) |
ropa, proklamera, kalla, namnge |
to call | Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis |
Vqp1cs |
| H3050 |
יָּ֑הּ (jah) |
Jah, Guds namn i kortform |
YH-- | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H6030b H9030 |
עָנָ֖ (ana) נִי (ni) |
svara, vittna mig |
to answer me |
Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Vqp3ms Sp1bs |
| H9003 H4800 |
בַ (va) מֶּרְחָ֣ב (merechav) |
i, genom, via, med rymlig |
in broad |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H3050 H9016 |
יָֽהּ (jah) ׃ |
Jah, Guds namn i kortform [Vers slut] |
YH-- verseEnd |
Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+