







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H7650 |
נִשְׁבַּ֤ע (nisheba) |
svära, ge sin ed |
to swear | Verb Verb nifal qatal 3p ♂ sing. nifal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
VNp3ms |
| H3068 H9015 |
יְהוָ֨ה (jehvah) ׀ |
JHVH, Jahveh, Herren [Vers slut] |
YHWH Yahweh separate |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H9002 H3808 |
וְ (ve) לֹ֥א (ló) |
och, men inte, aldrig någonsin |
and not |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
| H5162 |
יִנָּחֵ֗ם (jinachem) |
känna sorg, trösta, sorg-trösta, än ... |
to comfort | Verb Verb nifal 3p ♂ sing. nifal tredje person maskulinum singularis |
VNi3ms |
| H0859a H9014 |
אַתָּֽה (atah-) ־ |
du -, bindestreck, maqif |
you(m.s.) link |
Pron. Pron. personlig ♂ sing. personlig andra person maskulinum singularis |
Pp2ms |
| H3548 |
כֹהֵ֥ן (khóhen) |
präst |
priest | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9005 H5769 |
לְ (le) עוֹלָ֑ם (vólam) |
till, för, av evig, för alltid |
to forever |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H1700 |
דִּ֝בְרָתִ֗י (diverati) |
sak, sätt |
cause | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H4442 H9014 |
מַלְכִּי (maleki-) ־ |
Malki-Tsedeq -, bindestreck, maqif |
Melchi-zedek link |
Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H4442 H9016 |
צֶֽדֶק (tzedeq) ׃ |
Malki-Tsedeq [Vers slut] |
Melchi-zedek verseEnd |
Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+