







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H1697 |
וְ (ve) דִבְרֵ֣י (diverei) |
och, men ord, uttalande, sak, ting, föremål ... |
and word |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
C Ncmpc |
| H8135 |
שִׂנְאָ֣ה (sineah) |
hat |
hating | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H5437 H9030 |
סְבָב֑וּ (sevavo) נִי (ni) |
vända, gå runt, omringa, irra runt, ... mig |
to turn me |
Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Vqp3cp Sp1bs |
| H9001 H3898a H9030 |
וַ (va) יִּֽלָּחֲמ֥וּ (jilachamo) נִי (ni) |
och, men, tillsammans med strida mig |
seq to fight me |
Konj. konjunktion Verb Verb nifal vajjiqtol 3p ♂ pl. nifal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
c VNw3mp Sp1bs |
| H2600 H9016 |
חִנָּֽם (chinam) ׃ |
för ingenting, utan ersättning, fri ... [Vers slut] |
for nothing verseEnd |
Adv. Adverb |
D |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+