







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9009 H7971 |
הַֽ (ha) מְשַׁלֵּ֣חַ (meshalecha) |
[best. form] sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut ... |
the to send |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb piel particip aktiv ♂ sing. piel particip aktiv maskulinum singularis |
Td Vprmsa |
| H4599 |
מַ֭עְיָנִים (maejanim) |
källa, ett friskt källflöde |
spring | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H9003 H5158a |
בַּ (ba) נְּחָלִ֑ים (nechalim) |
i, genom, via, med bäckravin, wadi, ravin, dal, bäck, ... |
in torrent |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Rd Ncmpa |
| H0996 |
בֵּ֥ין (bein) |
mellan |
between | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H2022 |
הָ֝רִ֗ים (harim) |
berg |
mountain | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H1980 H9013 H9016 |
יְהַלֵּכֽוּ (jehalekho) ן (n) ׃ |
gå, vandra [paragogiskt Nun-sofit] [Vers slut] |
to go parag verseEnd |
Verb Verb piel 3p ♂ pl. piel tredje person maskulinum pluralis Suffix Suffix |
Vpi3mp Sn |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+