







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H3808 H9014 |
לֹֽא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H7896 H9015 |
אָשִׁ֨ית (ashit) ׀ |
sätta [Vers slut] |
to set separate |
Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
Vqi1cs |
| H9005 H5048 |
לְ (le) נֶ֥גֶד (neged) |
till, för, av inför, framför, mitt emot, innan |
to before |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H5869a H9020 |
עֵינַ֗ (eina) י (j) |
öga min |
eye my |
Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbdc Sp1bs |
| H1697 H9014 |
דְּֽבַר (devar-) ־ |
ord, uttalande, sak, ting, föremål ... -, bindestreck, maqif |
word link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H1100 |
בְּלִ֫יָּ֥עַל (beliaal) |
Belijaal, onda, värdelösa, usla |
Belial | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H6213a H9014 |
עֲשֹֽׂה (asóh-) ־ |
göra, insätta, tillförordna, ordna, ... -, bindestreck, maqif |
to make link |
Verb Verb qal qal |
Vqcc |
| H7846 |
סֵטִ֥ים (setim) |
slaktande, uppror |
rebellion | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H8130 |
שָׂנֵ֑אתִי (saneti) |
hata |
to hate | Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis |
Vqp1cs |
| H3808 |
לֹ֖א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H1692 |
יִדְבַּ֣ק (jidebaq) |
hinna upp, fästa sig vid, hålla sig ... |
to cleave | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H9003 H9030 H9016 |
בִּֽ (bi) י (j) ׃ |
i, genom, via, med mig [Vers slut] |
in me verseEnd |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Sp1bs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+