Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H3605 H9014 |
וְ (ve) כָל (khal-) ־ |
och, men allt, hela -, bindestreck, maqif |
and all link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H8269 |
שָׂרֵ֨י (sarei) |
prins, befälhavare, ledare, förmän ... |
ruler | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H9009 H4082 |
הַ (ha) מְּדִינ֜וֹת (medinvót) |
[best. form] provins |
the province |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Td Ncfpa |
H9002 H9009 H0323 |
וְ (ve) הָ (ha) אֲחַשְׁדַּרְפְּנִ֣ים (achashedarepenim) |
och, men [best. form] satrap |
and the satrap |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Td Ncmpa |
H9002 H9009 H6346 |
וְ (ve) הַ (ha) פַּח֗וֹת (pachvót) |
och, men [best. form] ståthållare |
and the governor |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
C Td Ncfpa |
H9002 H6213a |
וְ (ve) עֹשֵׂ֤י (ósei) |
och, men göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
and to make |
Konj. konjunktion Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
C Vqrmpc |
H9009 H4399 |
הַ (ha) מְּלָאכָה֙ (melakhah) |
[best. form] arbete |
the work |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Konj. konjunktion |
C |
H9005 H4428 |
לַ (la) מֶּ֔לֶךְ (melekhe) |
till, för, av kung |
to king |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H5375 |
מְנַשְּׂאִ֖ים (menaseim) |
lyfta, bära, flytta |
to lift | Verb Verb piel particip aktiv ♂ pl. piel particip aktiv maskulinum pluralis |
Vprmpa |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H9009 H3064 |
הַ (ha) יְּהוּדִ֑ים (jehodim) |
[best. form] judisk |
the Jewish |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis icke-judisk icke-judisk |
Td Ngmpa |
H3588a H9014 |
כִּֽי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H5307 |
נָפַ֥ל (nafal) |
falla |
to fall | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H6343 H9014 |
פַּֽחַד (pachad-) ־ |
rädsla, bävan, fasa, fruktan -, bindestreck, maqif |
dread link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H4782 |
מָרְדֳּכַ֖י (maredókhaj) |
Mordochaj |
Mordecai | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H5921a H9038 H9016 |
עֲלֵי (alei) הֶֽם (hem) ׃ |
på, över, ovanför dem [Vers slut] |
upon them verseEnd |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+