Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H9009 H3117 |
וְ (ve) הַ (ha) יָּמִ֣ים (jamim) |
och, men [best. form] dagar |
and the day |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Td Ncmpa |
H9009 H0428 |
הָ֠ (ha) אֵלֶּה (ele) |
[best. form] detta, dessa |
the these |
Partikel Partikel (definit artikel) |
Td Tm |
H2142 |
נִזְכָּרִ֨ים (nióekarim) |
komma ihåg, minnas, recitera |
to remember | Verb Verb nifal particip aktiv ♂ pl. nifal particip aktiv maskulinum pluralis |
VNrmpa |
H9002 H6213a |
וְ (ve) נַעֲשִׂ֜ים (naasim) |
och, men göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
and to make |
Konj. konjunktion Verb Verb nifal particip aktiv ♂ pl. nifal particip aktiv maskulinum pluralis |
C VNrmpa |
H9003 H3605 H9014 |
בְּ (be) כָל (khal-) ־ |
i, genom, via, med allt, hela -, bindestreck, maqif |
in all link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H1755 |
דּ֣וֹר (dvór) |
generation, släkte, släkt |
generation | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H1755 |
וָ (va) ד֗וֹר (dvór) |
och, men generation, släkte, släkt |
and generation |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H4940 |
מִשְׁפָּחָה֙ (mishepachah) |
familj, släkt, stam |
family | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H9002 H4940 |
וּ (o) מִשְׁפָּחָ֔ה (mishepachah) |
och, men familj, släkt, stam |
and family |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Ncfsa |
H4082 |
מְדִינָ֥ה (medinah) |
provins |
province | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H9002 H4082 |
וּ (o) מְדִינָ֖ה (medinah) |
och, men provins |
and province |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Ncfsa |
H9002 H5892b |
וְ (ve) עִ֣יר (ir) |
och, men stad, befäst stad med mur |
and city |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H9002 H5892b |
וָ (va) עִ֑יר (ir) |
och, men stad, befäst stad med mur |
and city |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H9002 H3117 |
וִ (vi) ימֵ֞י (jmei) |
och, men dagars |
and day |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
C Ncmpc |
H9009 H6332 |
הַ (ha) פּוּרִ֣ים (porim) |
[best. form] Purim, lott |
the Purim |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H9009 H0428 |
הָ (ha) אֵ֗לֶּה (ele) |
[best. form] detta, dessa |
the these |
Partikel Partikel (definit artikel) |
Td Tm |
H3808 |
לֹ֤א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H5674a |
יַֽעַבְרוּ֙ (jaavero) |
passera |
to pass | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
H9006 H8432 |
מִ (mi) תּ֣וֹךְ (tvókhe) |
från mitt, mitten, bland |
from midst |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H9009 H3064 |
הַ (ha) יְּהוּדִ֔ים (jehodim) |
[best. form] judisk |
the Jewish |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis icke-judisk icke-judisk |
Td Ngmpa |
H9002 H2143 H9028 |
וְ (ve) זִכְרָ֖ (óikhera) ם (m) |
och, men minne, hågkomst, åminnelse, minnesh ... deras, sina |
and memorial their |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
C Ncbsc Sp3mp |
H3808 H9014 |
לֹא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H5486 |
יָס֥וּף (jasof) |
upphöra |
to cease | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
H9006 H2233 H9028 H9016 H9018 |
מִ (mi) זַּרְעָֽ (óarea) ם (m) ׃ ס (s) |
från säd deras, sina [Vers slut] [Vers slut] ? |
from seed their verseEnd section |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Ncbsc Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+