







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H3985 |
וַ (va) יְמָאֲנ֣וּ (jemaano) |
och, men, tillsammans med vägra |
seq to refuse |
Konj. konjunktion Verb Verb piel vajjiqtol 3p ♂ pl. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vpw3mp |
| H9005 H8085 |
לִ (li) שְׁמֹ֗עַ (shemóa) |
till, för, av höra, lyssna, lyda |
to to hear |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H9002 H3808 H9014 |
וְ (ve) לֹא (ló-) ־ |
och, men inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
and not link |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
| H2142 |
זָכְר֤וּ (zakhero) |
komma ihåg, minnas, recitera |
to remember | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
| H6381 H9021 |
נִפְלְאֹתֶ֙י (nifeleóte) ךָ֙ (kha) |
göra under, överraska din, ditt |
to wonder your |
Verb Verb nifal particip aktiv ♀ pl. nifal particip aktiv femininum pluralis Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
VNrfpc Sp2ms |
| H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H6213a |
עָשִׂ֣יתָ (asita) |
göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
to make | Verb Verb qal qatal ♂ sing. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis |
Vqp2ms |
| H5973a H9038 |
עִמָּ (ima) הֶ֔ם (hem) |
med dem |
with them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Sp3mp |
| H9001 H7185 |
וַ (va) יַּקְשׁוּ֙ (jaqesho) |
och, men, tillsammans med förhärda,vara styvnackad, bli svårt ... |
seq to harden |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ pl. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vhw3mp |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H6203 H9028 |
עָרְפָּ֔ (arepa) ם (m) |
nacke deras, sina |
neck their |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbsc Sp3mp |
| H9001 H5414 H9014 |
וַ (va) יִּתְּנוּ (jiteno-) ־ |
och, men, tillsammans med ge -, bindestreck, maqif |
seq to give link |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
| H7218a |
רֹ֛אשׁ (rósh) |
huvud, ledare, topp |
head | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9005 H7725 |
לָ (la) שׁ֥וּב (shov) |
till, för, av återvända, bemöta |
to to return |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H9005 H5659 H9028 |
לְ (le) עַבְדֻתָ֖ (aveduta) ם (m) |
till, för, av slaveri deras, sina |
to slavery their |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Ncfsc Sp3mp |
| H9003 H4805 H9028 |
בְּ (be) מִרְיָ֑ (mireja) ם (m) |
i, genom, via, med upproriskhet deras, sina |
in rebellion their |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Ncbsc Sp3mp |
| H9002 H0859a |
וְ (ve) אַתָּה֩ (atah) |
och, men du |
and you(m.s.) |
Konj. konjunktion Pron. Pron. personlig ♂ sing. personlig andra person maskulinum singularis |
C Pp2ms |
| H0433 |
אֱל֨וֹהַּ (elvóha) |
Gud, Eloha |
god | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H5547 |
סְלִיח֜וֹת (selichvót) |
förlåtelse |
forgiveness | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
| H2587 |
חַנּ֧וּן (chanon) |
nådig |
gracious | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
| H9002 H7349 |
וְ (ve) רַח֛וּם (rachom) |
och, men barmhärtig |
and compassionate |
Konj. konjunktion Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Aabsa |
| H0750 H9014 |
אֶֽרֶךְ (erekhe-) ־ |
sen -, bindestreck, maqif |
slow link |
Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Aabsc |
| H0639 |
אַפַּ֥יִם (apajim) |
näsa, anlete, ansikte, vrede |
anger | Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) |
Ncbda |
| H9002 H7227a H9014 |
וְ (ve) רַב (rav-) ־ |
och, men många, stor -, bindestreck, maqif |
and many link |
Konj. konjunktion Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Aabsc |
| H9002 H2617a |
וְ (ve) חֶסֶד (chesed) |
och, men nåd, omsorgsfull kärlek, trofasthet ... |
and kindness |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
| H9002 H3808 |
וְ (ve) לֹ֥א (ló) |
och, men inte, aldrig någonsin |
and not |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
| H5800a H9038 H9016 |
עֲזַבְתָּֽ (azaveta) ם (m) ׃ |
lämna dem [Vers slut] |
to leave them verseEnd |
Verb Verb qal qatal ♂ sing. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Vqp2ms Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+