Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H3442 |
וְ (ve) יֵשׁ֡וּעַ (jeshoa) |
och, men Jeshoa |
and Jeshua |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H9002 H1137 |
וּ (o) בָנִ֡י (vani) |
och, men Bani |
and Bani |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H9002 H8274 H9015 |
וְ (ve) שֵׁרֵ֥בְיָ֣ה (sherevejah) ׀ |
och, men Sherevjah [Vers slut] |
and Sherebiah separate |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H3226 |
יָמִ֡ין (jamin) |
Jamin |
Jamin | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H6126 |
עַקּ֡וּב (aqov) |
Aqov |
Akkub | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H7678 H9015 |
שַׁבְּתַ֣י (shabetaj) ׀ |
Shabbetaj [Vers slut] |
Shabbethai separate |
Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H1941 |
הֽוֹדִיָּ֡ה (hvódiah) |
Hodijah |
Hodiah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H4641 |
מַעֲשֵׂיָ֡ה (maaseiah) |
Maasejaho |
Maaseiah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H7042 |
קְלִיטָ֣א (qelita) |
Qelita |
Kelita | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H5838 |
עֲזַרְיָה֩ (aóarejah) |
Asarja, Azarjaho, Azarjah |
Azariah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H3107 |
יוֹזָבָ֨ד (jvóóavad) |
Jozavad |
Jozabad | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H2605 |
חָנָ֤ן (chanan) |
Chanan |
Hanan | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H6411a |
פְּלָאיָה֙ (pelajah) |
Pelajah |
Pelaiah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H9009 H3881 |
וְ (ve) הַ (ha) לְוִיִּ֔ם (leviim) |
och, men [best. form] levit |
and the Levite |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis icke-judisk icke-judisk |
C Td Ngmpa |
H0995 |
מְבִינִ֥ים (mevinim) |
åtskilja, förstå, ge akt på |
to understand | Verb Verb hifil particip aktiv ♂ pl. hifil particip aktiv maskulinum pluralis |
Vhrmpa |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H9009 H5971a |
הָ (ha) עָ֖ם (am) |
[best. form] folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
the people |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9005 H8451 |
לַ (la) תּוֹרָ֑ה (tvórah) |
till, för, av Torah, undervisning, instruktion, v ... |
to instruction |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Rd Ncfsa |
H9002 H9009 H5971a |
וְ (ve) הָ (ha) עָ֖ם (am) |
och, men [best. form] folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
and the people |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Td Ncbsa |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H5977 H9028 H9016 |
עָמְדָֽ (ameda) ם (m) ׃ |
plats deras, sina [Vers slut] |
post their verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbsc Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+