







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּאמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H9005 H9038 |
לָ (la) הֶ֗ם (hem) |
till, för, av dem |
to them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Sp3mp |
| H3808 |
לֹ֣א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H6605a |
יִפָּֽתְח֞וּ (jipatecho) |
öppna |
to open | Verb Verb nifal 3p ♂ pl. nifal tredje person maskulinum pluralis |
VNi3mp |
| H8179 |
שַׁעֲרֵ֤י (shaarei) |
port |
gate | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H3389 |
יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ (jeroshalaim) |
Jerusalem |
Jerusalem | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H5704 H9014 |
עַד (ad-) ־ |
tills, fram tills, så länge som -, bindestreck, maqif |
till link |
Prep. Preposition |
R |
| H2552 |
חֹ֣ם (chóm) |
värma |
to warm | Verb Verb qal qal |
Vqcc |
| H9009 H8121 |
הַ (ha) שֶּׁ֔מֶשׁ (shemesh) |
[best. form] sol |
the sun |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9002 H5704 |
וְ (ve) עַ֨ד (ad) |
och, men tills, fram tills, så länge som |
and till |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
| H1992 |
הֵ֥ם (hem) |
de |
they(masc.) | Pron. Pron. personlig 3p ♂ pl. personlig tredje person maskulinum pluralis |
Pp3mp |
| H5975 |
עֹמְדִ֛ים (ómedim) |
stå upprätt, stå |
to stand | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpa |
| H1479 |
יָגִ֥יפוּ (jagifo) |
stänga |
to shut | Verb Verb hifil 3p ♂ pl. hifil tredje person maskulinum pluralis |
Vhi3mp |
| H9009 H1817c |
הַ (ha) דְּלָת֖וֹת (delatvót) |
[best. form] dörr, port |
the door |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Td Ncfpa |
| H9002 H0270 |
וֶ (ve) אֱחֹ֑זוּ (echózvo) |
och, men gripa, fastna, hålla, skaffa |
and to grasp |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
C Vqv2mp |
| H9001 H5975 |
וְ (ve) הַעֲמֵ֗יד (haameid) |
och, men, tillsammans med stå upprätt, stå |
seq to stand |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis |
c Vhq3ms |
| H4931 |
מִשְׁמְרוֹת֙ (mishemervót) |
vakt, vaktpost, bevarat |
charge | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
| H3427 |
יֹשְׁבֵ֣י (jóshevei) |
sitta, bo, vistas |
to dwell | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpc |
| H3389 |
יְרוּשָׁלִַ֔ם (jeroshalaim) |
Jerusalem |
Jerusalem | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H0376 |
אִ֚ישׁ (ish) |
man, hankön, hane |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9003 H4929 H9023 |
בְּ (be) מִשְׁמָר֔ (mishemar) וֹ (vó) |
i, genom, via, med förvar hans |
in custody his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp3ms |
| H9002 H0376 |
וְ (ve) אִ֖ישׁ (ish) |
och, men man, hankön, hane |
and man |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
| H5048 |
נֶ֥גֶד (neged) |
inför, framför, mitt emot, innan |
before | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H1004b H9023 H9016 |
בֵּיתֽ (beit) וֹ (vó) ׃ |
hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... hans [Vers slut] |
house his verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+