







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H0408 H9014 |
וְ (ve) אַל (al-) ־ |
och, men inte, inte just nu -, bindestreck, maqif |
and not link |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
| H3680 |
תְּכַס֙ (tekhas) |
täcka |
to cover | Verb Verb piel ♂ sing. piel andra person maskulinum singularis |
Vpi2ms |
| H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H5771 H9028 |
עֲוֹנָ֔ (avóna) ם (m) |
missgärning, synd deras, sina |
iniquity their |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbsc Sp3mp |
| H9002 H2403b H9028 |
וְ (ve) חַטָּאתָ֖ (chatata) ם (m) |
och, men synd deras, sina |
and sin their |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
C Ncfsc Sp3mp |
| H9006 H9005 H6440 H9021 |
מִ (mi) לְּ (le) פָנֶ֣י (fane) ךָ (kha) |
från till, för, av ansikte din, ditt |
from to face your |
Prep. Preposition Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
R R Ncmpc Sp2ms |
| H0408 H9014 |
אַל (al-) ־ |
inte, inte just nu -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H4229a |
תִּמָּחֶ֑ה (timache) |
utplåna, radera, tvätta bort |
to wipe | Verb Verb nifal ♂ sing. nifal andra person maskulinum singularis |
VNi2ms |
| H3588a |
כִּ֥י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
| H3707 |
הִכְעִ֖יסוּ (hikheiso) |
väcka vrede, förtörna, provocera |
to provoke | Verb Verb hifil qatal 3p pl. hifil qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vhp3cp |
| H9005 H5048 |
לְ (le) נֶ֥גֶד (neged) |
till, för, av inför, framför, mitt emot, innan |
to before |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H9009 H1129 H9016 |
הַ (ha) בּוֹנִֽים (bvónim) ׃ |
[best. form] bygga, skickligt modellera [Vers slut] |
the to build verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Td Vqrmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+