Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H5975 |
וָֽ (va) אַעֲמִ֞יד (aamid) |
och, men, tillsammans med stå upprätt, stå |
seq to stand |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 1p sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis |
c Vhw1cs |
H9006 H8482 |
מִֽ (mi) תַּחְתִּיּ֧וֹת (tachetivót) |
från nedre, lägre |
from lower |
Prep. Preposition Adj. Adjektiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
R Aafpc |
H9005 H4725 |
לַ (la) מָּק֛וֹם (maqvóm) |
till, för, av plats |
to standing place |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9006 H0310a |
מֵ (me) אַחֲרֵ֥י (acharei) |
från efter, sedan |
from behind |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
H9005 H2346 |
לַ (la) חוֹמָ֖ה (chvómah) |
till, för, av mur |
to wall |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Rd Ncfsa |
H9003 H6708 |
בַּ (ba) צְּחִחִיִּים (tóechichiim) |
i, genom, via, med högre plats |
in higher |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Rd Ncmpa |
H9001 H5975 |
וָֽ (va) אַעֲמִ֤יד (aamid) |
och, men, tillsammans med stå upprätt, stå |
seq to stand |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 1p sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis |
c Vhw1cs |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H9009 H5971a |
הָ (ha) עָם֙ (am) |
[best. form] folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
the people |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9005 H4940 |
לְ (le) מִשְׁפָּח֔וֹת (mishepachvót) |
till, för, av familj, släkt, stam |
to family |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
R Ncfpa |
H5973a H9014 |
עִם (im-) ־ |
med -, bindestreck, maqif |
with link |
Prep. Preposition |
R |
H2719 H9028 |
חַרְבֹתֵי (charevótei) הֶ֛ם (hem) |
svärd deras, sina |
sword their |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncfpc Sp3mp |
H7420 H9028 |
רָמְחֵי (ramechei) הֶ֖ם (hem) |
spjut deras, sina |
spear their |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp3mp |
H9002 H7198 H9028 H9016 |
וְ (ve) קַשְּׁתֹתֵי (qashetótei) הֶֽם (hem) ׃ |
och, men båge deras, sina [Vers slut] |
and bow their verseEnd |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
C Ncfpc Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+