







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H0853 |
וְ (ve) אֵת֙ (et) |
och, men - |
and obj. |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
| H8179 |
שַׁ֣עַר (shaar) |
port |
gate | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9009 H1709 |
הַ (ha) דָּגִ֔ים (dagim) |
[best. form] fisk |
the fish |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
| H1129 |
בָּנ֖וּ (bano) |
bygga, skickligt modellera |
to build | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
| H1121a |
בְּנֵ֣י (benei) |
söner |
son | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H9009 H5570 |
הַ (ha) סְּנָאָ֑ה (senaah) |
[best. form] Senaah |
the Hassenaah |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Td Npm |
| H1992 |
הֵ֣מָּה (hemah) |
de |
they(masc.) | Pron. Pron. personlig 3p ♂ pl. personlig tredje person maskulinum pluralis |
Pp3mp |
| H7136b H9033 |
קֵר֔וּ (qero) הוּ (ho) |
lägga balkar honom |
to lay beams him |
Verb Verb piel qatal 3p pl. piel qatal (perfekt) tredje person pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Vpp3cp Sp3ms |
| H9001 H5975 |
וַֽ (va) יַּעֲמִ֙ידוּ֙ (jaamido) |
och, men, tillsammans med stå upprätt, stå |
seq to stand |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ pl. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vhw3mp |
| H1817c H9023 |
דַּלְתֹתָ֔י (daletótaj) ו (v) |
dörr, port hans |
door his |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncfpc Sp3ms |
| H4514 H9023 |
מַנְעוּלָ֖י (maneolaj) ו (v) |
lås hans |
bolt his |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
| H9002 H1280 H9023 H9016 H9018 |
וּ (o) בְרִיחָֽי (verichaj) ו (v) ׃ ס (s) |
och, men tvärstängers hans [Vers slut] [Vers slut] ? |
and bar his verseEnd section |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
C Ncmpc Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+