Nehemja 13:31

hur vedoffret och förstlingsgåvorna skulle avlämnas på bestämda tider och angående förstlingsgåvorna.
Tänk på detta, min Gud, mig till godo!

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וּלְקֻרְבַּן   הָעֵצִים   בְּעִתִּים   מְזֻמָּנוֹת   וְלַבִּכּוּרִים   זָכְרָה   לִּי   אֱלֹהַי   לְטוֹבָה  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

μετ᾽ αὐτὸν ἐκράτησεν Μελχια υἱὸς τοῦ Σαραφι ἕως Βηθαναθινιμ καὶ οἱ ῥοποπῶλαι ἀπέναντι πύλης τοῦ Μαφεκαδ καὶ ἕως ἀναβάσεως τῆς καμπῆς

Grundtextkommentarer

MA har 9 ord, LXX har 21 (+12).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9002
H9005
H7133b
וּ (v)
לְ (l)
קֻרְבַּ֧ן (qorban)
och, men
till, för, av
offer
and
to
offering
Konj. Konjuktion

Prep. Preposition

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

C
R
Ncbsc
H9009
H6086
הָ (ha)
עֵצִ֛ים (ets)
[best. form]
träd, trä
the
tree
Partikel Partikel (definit artikel)

Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis

Td
Ncmpa
H9003
H6256
בְּ (b)
עִתִּ֥ים (et)
i, genom, via, med
tid
in
time
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis

R
Ncmpa
H2163
מְזֻמָּנ֖וֹת (zaman)
bestämma to appoint
Verb Verb
pual particip passiv pl. pual particip passiv femininum pluralis

VPsfpa
H9002
H9005
H1061
וְ (v)
לַ (l)
בִּכּוּרִ֑ים (bikor)
och, men
till, för, av
förstlingsfrukt, bikkurim
and
to
firstfruit
Konj. Konjuktion

Prep. Preposition

Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis

C
Rd
Ncmpa
H2142
H9012
H9014
זָכְרָ (zachar)
ה (p)
־
komma ihåg, minnas, recitera
[emfas?]
-
to remember
parag
link
Verb Verb
qal 2p sing. qal andra person maskulinum singularis

Suffix Suffix

Vqv2ms
Sh

H9005
H9030
לִּ֥ (l)
י (ni)
till, för, av
mig
to
me
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. pronomen första person maskulinum och femininum singularis

R
Sp1bs
H0430
H9020
אֱלֹהַ֖ (elohim)
י
Gud, Elohim
min
God
my
Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. pronomen första person maskulinum och femininum singularis

Ncmpc
Sp1bs
H9005
H2896c
H9016
לְ (l)
טוֹבָֽה (tovah)
׃
till, för, av
ljuvlig
[Vers slut]
to
welfare
verseEnd
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
sing. femininum singularis

R
Ncfsa

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Fler språk:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)