Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H7378 |
וָ (va) אָרִ֤יב (ariv) |
och, men, tillsammans med kämpa, sträva, strida, tvista |
seq to contend |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 1p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis |
c Vqw1cs |
H5973a H9038 |
עִמָּ (ima) ם֙ (m) |
med dem |
with them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Sp3mp |
H9001 H7043 H9038 |
וָ (va) אֲקַֽלְלֵ֔ (aqalele) ם (m) |
och, men, tillsammans med ta lätt på, vanhedra dem |
seq to lighten them |
Konj. konjunktion Verb Verb piel vajjiqtol 1p sing. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
c Vpw1cs Sp3mp |
H9001 H5221 |
וָ (va) אַכֶּ֥ה (ake) |
och, men, tillsammans med slå ner, slå, döda |
seq to smite |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 1p sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis |
c Vhw1cs |
H9006 H9038 |
מֵ (me) הֶ֛ם (hem) |
från dem |
from them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
H0582 |
אֲנָשִׁ֖ים (anashim) |
bräcklig människa, man, människa, m ... |
human | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H9001 H4803 H9038 |
וָֽ (va) אֶמְרְטֵ֑ (emerete) ם (m) |
och, men, tillsammans med polera, putsa, lugga, göra flint, s ... dem |
seq to smooth them |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 1p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw1cs Sp3mp |
H9001 H7650 H9038 |
וָ (va) אַשְׁבִּיעֵ֣ (ashebie) ם (m) |
och, men, tillsammans med svära, ge sin ed dem |
seq to swear them |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 1p sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
c Vhw1cs Sp3mp |
H9003 H0430 |
בֵּֽ (be) אלֹהִ֗ים (lóhim) |
i, genom, via, med Gud, Elohim |
in God |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
R Ncmpa |
H0518a H9014 |
אִם (im-) ־ |
om -, bindestreck, maqif |
if link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H5414 |
תִּתְּנ֤וּ (titeno) |
ge |
to give | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqi2mp |
H1323 H9026 |
בְנֹֽתֵי (venótei) כֶם֙ (khem) |
döttrar din, ditt |
daughter your |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Ncfpc Sp2mp |
H9005 H1121a H9028 |
לִ (li) בְנֵי (venei) הֶ֔ם (hem) |
till, för, av söner deras, sina |
to son their |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Ncmpc Sp3mp |
H9002 H0518a H9014 |
וְ (ve) אִם (im-) ־ |
och, men om -, bindestreck, maqif |
and if link |
Konj. konjunktion Konj. konjunktion |
C Tc |
H5375 |
תִּשְׂאוּ֙ (tiseo) |
lyfta, bära, flytta, höja |
to lift | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqi2mp |
H9006 H1323 H9028 |
מִ (mi) בְּנֹ֣תֵי (benótei) הֶ֔ם (hem) |
från döttrar deras, sina |
from daughter their |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Ncfpc Sp3mp |
H9005 H1121a H9026 |
לִ (li) בְנֵי (venei) כֶ֖ם (khem) |
till, för, av söner din, ditt |
to son your |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
R Ncmpc Sp2mp |
H9002 H9005 H9036 H9016 |
וְ (ve) לָ (la) כֶֽם (khem) ׃ |
och, men till, för, av er [Vers slut] |
and to you verseEnd |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
C Rd Sp2mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+