Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Arameiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
A4481 H9030 |
מִנִּ (mini) י֮ (j) |
från mig |
from me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Sp1bs |
A7761 |
שִׂ֣ים (sim) |
befalla |
to issue | Verb Verb qatal 3p ♂ sing. qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
VQp3ms |
A2942 |
טְעֵם֒ (teem) |
befallning |
command | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
A1768 |
דִּ֣י (di) |
som |
that | Konj. konjunktion |
C |
A3606 H9014 |
כָל (khal-) ־ |
allt -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
A5069 |
מִתְנַדַּ֣ב (mitenadav) |
vara villig |
be willing | Verb Verb hitpael particip aktiv ♂ sing. hitpael particip aktiv maskulinum singularis |
VMrmsa |
H9003 A4437 H9020 |
בְּ (be) מַלְכוּתִ (malekhoti) י֩ (j) |
i, genom, via, med kungadöme min |
in kingdom my |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Ncfsc Sp1bs |
A4481 H9014 |
מִן (min-) ־ |
från -, bindestreck, maqif |
from link |
Prep. Preposition |
R |
A5972 A9010 |
עַמָּ֨ (ama) ה (h) |
folk [best. form] |
people the |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncbsd Ta |
A3479 |
יִשְׂרָאֵ֜ל (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9002 A3549 H9023 |
וְ (ve) כָהֲנ֣וֹ (khahanvó) הִי (hi) |
och, men präst hans |
and priest his |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
C Ncmpc Sp3ms |
H9002 A3879 A9010 |
וְ (ve) לֵוָיֵ֗ (levaje) א |
och, men levit [best. form] |
and Levites the |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis icke-judisk icke-judisk Partikel Partikel (definit artikel) |
C Ngmpd Ta |
H9005 A1946 |
לִ (li) מְהָ֧ךְ (mehakhe) |
till, för, av komma, resa |
to to go |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H9005 A3390 |
לִֽ (li) ירוּשְׁלֶ֛ם (jroshelem) |
till, för, av Jerusalem |
to Jerusalem |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
A5974 H9031 |
עִמָּ֖ (ima) ךְ (khe) |
med dig |
with you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
R Sp2ms |
A1946 H9016 |
יְהָֽךְ (jehakhe) ׃ |
komma, resa [Vers slut] |
to go verseEnd |
Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+