Välj bok Välj annan bok
MA har 16 ord, LXX har 25 (+9).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H4672 |
וַ (va) יִּמָּצֵא֙ (jimatóe) |
och, men, tillsammans med hitta, finna |
seq to find |
Konj. Konjuktion Verb Verb nifal vajjiqtol 3p ♂ sing. nifal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c VNw3ms |
H9006 H1121a |
מִ (mi) בְּנֵ֣י (benei) |
från son, barn, ättling, barnbarn, markö ... |
from son |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
H9009 H3548 |
הַ (ha) כֹּהֲנִ֔ים (kóhanim) |
[best. form] präst |
the priest |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Konj. Konjuktion |
C |
H3427 |
הֹשִׁ֖יבוּ (hóshivo) |
sitta, bo, vistas |
to dwell | Verb Verb hifil qatal 3p pl. hifil qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vhp3cp |
H0802 |
נָשִׁ֣ים (nashim) |
kvinna, hustru |
woman | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H5237 |
נָכְרִיּ֑וֹת (nakherivót) |
främmande, okänd, från ett annat la ... |
foreign | Adj. Adjektiv ♀ pl. femininum pluralis |
Aafpa |
H9006 H1121a |
מִ (mi) בְּנֵ֨י (benei) |
från son, barn, ättling, barnbarn, markö ... |
from son |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
H3442 |
יֵשׁ֤וּעַ (jeshoa) |
Jeshoa |
Jeshua | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H1121a H9014 |
בֶּן (ben-) ־ |
son, barn, ättling, barnbarn, markö ... -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3136a |
יֽוֹצָדָק֙ (jvótóadaq) |
Jotsadaq |
Jozadak | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H0251 H9023 |
וְ (ve) אֶחָ֔י (echaj) ו (v) |
och, men bror, broder hans |
and brother his |
Konj. Konjuktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
C Ncmpc Sp3ms |
H4641 |
מַֽעֲשֵׂיָה֙ (maaseiah) |
Maasejaho |
Maaseiah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H0461 |
וֶֽ (ve) אֱלִיעֶ֔זֶר (elieóer) |
och, men Eliezer |
and Eliezer |
Konj. Konjuktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H9002 H3402 |
וְ (ve) יָרִ֖יב (jariv) |
och, men Jariv |
and Jarib |
Konj. Konjuktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H9002 H1436a H9016 |
וּ (o) גְדַלְיָֽה (gedalejah) ׃ |
och, men Gedaljah [Vers slut] |
and Gedaliah verseEnd |
Konj. Konjuktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
Visuell bokväljare – filtrera och välj böcker!