Andra Krönikeboken 33:19

Om hans bön och hur han blev bönhörd, om all hans synd och trolöshet och om de platser där han byggde offerhöjder och ställde upp asherapålar och gjutna bilder, innan han ödmjukade sig, är skrivet i siarnas (hebr. Chozajs) krönika. [Hebr. Chozaj används bara här. Det är troligen inte ett egennamn, utan anspelar på chozeh, se vers 18, som är siare.]

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וּתְפִלָּתוֹ   וְהֵעָתֶר   לוֹ   וְכָל   חַטָּאתוֹ   וּמַעְלוֹ   וְהַמְּקֹמוֹת   אֲשֶׁר   בָּנָה   בָהֶם   בָּמוֹת   וְהֶעֱמִיד   הָאֲשֵׁרִים   וְהַפְּסִלִים   לִפְנֵי   הִכָּנְעוֹ   הִנָּם   כְּתוּבִים   עַל   דִּבְרֵי   חוֹזָי  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

προσευχῆς αὐτοῦ καὶ ὡς ἐπήκουσεν αὐτοῦ καὶ πᾶσαι αἱ ἁμαρτίαι αὐτοῦ καὶ αἱ ἀποστάσεις αὐτοῦ καὶ οἱ τόποι ἐφ᾽ οἷς ᾠκοδόμησεν τὰ ὑψηλὰ καὶ ἔστησεν ἐκεῖ ἄλση καὶ γλυπτὰ πρὸ τοῦ ἐπιστρέψαι ἰδοὺ γέγραπται ἐπὶ τῶν λόγων τῶν ὁρώντων

Grundtextkommentarer

MA har 21 ord, LXX har 39 (+18).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9002
H8605
H9023
וּ (v)
תְפִלָּת֣ (tefilah)
וֹ (ho)
och, men
bön
hans
and
prayer
his
Konj. Konjuktion

Subst. Substantiv
sing. gen. femininum singularis genitiv

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronomen tredje person maskulinum singularis

C
Ncfsc
Sp3ms
H9002
H6279
H9014
וְ (v)
הֵֽעָתֶר (atar)
־
och, men
be
-
and
to pray
link
Konj. Konjuktion

Verb Verb
nifal nifal

C
VNcc

H9005
H9033
ל (l)
וֹ֮ (o)
till, för, av
honom
to
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronomen tredje person maskulinum singularis

R
Sp3ms
H9002
H3605
H9014
וְ (v)
כָל (kol)
־
och, men
allt, hela
-
and
all
link
Konj. Konjuktion

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

C
Ncbsc

H2403b
H9023
חַטָּאת֣ (chatat)
וֹ (ho)
synd
hans
sin
his
Subst. Substantiv
sing. gen. femininum singularis genitiv

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronomen tredje person maskulinum singularis

Ncfsc
Sp3ms
H9002
H4604
H9023
וּ (v)
מַעְל (maal)
וֹ֒ (ho)
och, men
trolöshet
hans
and
unfaithfulness
his
Konj. Konjuktion

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronomen tredje person maskulinum singularis

C
Ncbsc
Sp3ms
H9002
H9009
H4725
וְ (v)
הַ (ha)
מְּקֹמ֗וֹת (maqom)
och, men
[best. form]
plats
and
the
standing place
Konj. Konjuktion

Partikel Partikel (definit artikel)

Subst. Substantiv
pl. femininum pluralis

C
Td
Ncfpa
H0834a
אֲשֶׁר֩ (asher)
som, vilket, vilken which
Konj. Konjuktion

C
H1129
בָּנָ֨ה (bana)
bygga to build
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis

Vqp3ms
H9003
H9038
בָ (b)
הֶ֤ם (hem)
i, genom, via, med
dem
in
them
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. pronomen tredje person maskulinum pluralis

R
Sp3mp
H1116
בָּמוֹת֙ (bamah)
offerhöjd high place
Subst. Substantiv
pl. femininum pluralis

Ncfpa
H9001
H5975
וְ (v)
הֶעֱמִיד֙ (amad)
och, men, tillsammans med
stå upprätt, stå
seq
to stand
Konj. Konjuktion

Verb Verb
hifil 3p sing. hifil tredje person maskulinum singularis

c
Vhq3ms
H9009
H0842
הָ (ha)
אֲשֵׁרִ֣ים (asherah)
[best. form]
asherapåle
the
Asherah
Partikel Partikel (definit artikel)

Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis

Td
Ncmpa
H9002
H9009
H6456
וְ (v)
הַ (ha)
פְּסִלִ֔ים (pesel)
och, men
[best. form]
bildstod
and
the
idol
Konj. Konjuktion

Partikel Partikel (definit artikel)

Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis

C
Td
Ncmpa
H9005
H6440
לִ (l)
פְנֵ֖י (paneh)
till, för, av
ansikte
to
face
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv

R
Ncmpc
H3665
H9043
הִכָּנְע֑ (kana)
וֹ (no)
ödmjuka sig
han
be humble
he
Verb Verb
nifal nifal

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronomen tredje person maskulinum singularis

VNcc
Sp3ms
H2005
H9048
הִנָּ֣ (hen)
ם (m)
se
dem
if!
they
Partikel – demonstrativ Partikel demonstrativ (förstärkning, stark känsla)

Suffix Suffix
pron. 3p pl. pronomen tredje person maskulinum pluralis

Tj
Sp3mp
H3789
כְּתוּבִ֔ים (katav)
skriva to write
Verb Verb
qal particip passiv pl. qal particip passiv maskulinum pluralis

Vqsmpa
H5921a
עַ֖ל (al)
på, över, ovanför upon
Prep. Preposition

R
H1697
דִּבְרֵ֥י (davar)
ord, uttalande, sak, ting, föremål ... word
Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv

Ncmpc
H2335
H9016
חוֹזָֽי (Chozaj)
׃
Chozaj
[Vers slut]
Hozaite
verseEnd
Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv

Ncmpc

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Fler språk:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)