







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H3651c |
וְ (ve) כֵ֞ן (khen) |
och, men så |
and so |
Konj. konjunktion Adv. Adverb |
C D |
| H9003 H3887 H9015 |
בִּ (bi) מְלִיצֵ֣י (melitzei) ׀ |
i, genom, via, med håna, förakta [Vers slut] |
in to mock separate |
Prep. Preposition Verb Verb hifil particip aktiv ♂ pl. hifil particip aktiv maskulinum pluralis |
R Vhrmpc |
| H8269 |
שָׂרֵ֣י (sarei) |
prins, befälhavare, ledare, förmän ... |
ruler | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H0894 |
בָּבֶ֗ל (bavel) |
Babel |
Babel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9009 H7971 |
הַֽ (ha) מְשַׁלְּחִ֤ים (meshalechim) |
[best. form] sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut ... |
the to send |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb piel particip aktiv ♂ pl. piel particip aktiv maskulinum pluralis |
Td Vprmpa |
| H5921a H9033 |
עָלָי (alaj) ו֙ (v) |
på, över, ovanför honom |
upon him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Sp3ms |
| H9005 H1875 |
לִ (li) דְרֹ֗שׁ (derósh) |
till, för, av söka, fråga, utkräva |
to to seek |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H9009 H4159 |
הַ (ha) מּוֹפֵת֙ (mvófet) |
[best. form] under |
the wonder |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H1961 |
הָיָ֣ה (hajah) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
| H9003 H0776 |
בָ (va) אָ֔רֶץ (aretz) |
i, genom, via, med land, mark, jord, landområde |
in land |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H5800a H9033 |
עֲזָב֖ (azav) וֹ (vó) |
lämna honom |
to leave him |
Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms Sp3ms |
| H9009 H0430 |
הָֽ (ha) אֱלֹהִ֑ים (elóhim) |
[best. form] Gud, Elohim |
the God |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
| H9005 H5254 H9033 |
לְ (le) נַ֨סּוֹת֔ (nasvót) וֹ (vó) |
till, för, av pröva, testa, försöka honom |
to to test him |
Prep. Preposition Verb Verb piel piel Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Vpcc Sp3ms |
| H9005 H3045 |
לָ (la) דַ֖עַת (daat) |
till, för, av veta, känna, ha intim kunskap |
to to know |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9003 H3824 H9023 H9016 |
בִּ (bi) לְבָבֽ (levav) וֹ (vó) ׃ |
i, genom, via, med hjärta hans [Vers slut] |
in heart his verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+