







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9008 H3808 H9014 |
הֲ (ha) לֹא (ló-) ־ |
[?] inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
? not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Ti Tn |
| H1931 |
הוּא֙ (ho) |
han, hon, den, det |
he | Pron. Pron. personlig 3p ♂ sing. personlig tredje person maskulinum singularis |
Pp3ms |
| H2396 |
יְחִזְקִיָּ֔הוּ (jechizeqiaho) |
Hiskia |
Hezekiah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H5493 |
הֵסִ֥יר (hesir) |
vika av, flytta |
to turn aside | Verb Verb hifil qatal 3p ♂ sing. hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vhp3ms |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H1116 H9023 |
בָּמֹתָ֖י (bamótaj) ו (v) |
offerhöjd hans |
high place his |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncfpc Sp3ms |
| H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
| H4196 H9023 |
מִזְבְּחֹתָ֑י (mizebechótaj) ו (v) |
altare hans |
altar his |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncfpc Sp3ms |
| H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֨אמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H9005 H3063 |
לִֽ (li) יהוּדָ֤ה (jhodah) |
till, för, av Juda |
to Judah |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
| H9002 H9005 H3389 |
וְ (ve) לִֽ (li) ירוּשָׁלִַ֙ם֙ (jroshalaim) |
och, men till, för, av Jerusalem |
and to Jerusalem |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C R Npl |
| H9005 H0559 |
לֵ (le) אמֹ֔ר (mór) |
till, för, av säga, tala, tänka |
to to say |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H9005 H6440 |
לִ (li) פְנֵ֨י (fenei) |
till, för, av ansikte |
to face |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
| H4196 |
מִזְבֵּ֧חַ (mizebecha) |
altare |
altar | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H0259 |
אֶחָ֛ד (echad) |
en, ett |
one | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H7812 |
תִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ (tishetachavo) |
buga sig, tillbe, vörda |
to bow | Verb Verb ♂ pl. andra person maskulinum pluralis |
Vti2mp |
| H9002 H5921a H9033 |
וְ (ve) עָלָ֥י (alaj) ו (v) |
och, men på, över, ovanför honom |
and upon him |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
C R Sp3ms |
| H6999a H9016 |
תַּקְטִֽירוּ (taqetiro) ׃ |
offra [Vers slut] |
to offer verseEnd |
Verb Verb hifil ♂ pl. hifil andra person maskulinum pluralis |
Vhi2mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+