Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H5921a H9014 |
וְ (ve) עַל (al-) ־ |
och, men på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
and upon link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
H3027 H9023 |
יָד֡ (jad) וֹ (vó) |
hands hans |
hand his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H5731a |
עֵ֣דֶן (eden) |
Eden |
Eden | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H4509 |
וּ֠ (o) מִנְיָמִן (minejamin) |
och, men Minjamin |
and Miniamin |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H9002 H3442 |
וְ (ve) יֵשׁ֨וּעַ (jeshoa) |
och, men Jeshoa |
and Jeshua |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C Npl |
H9002 H8098 |
וּֽ (o) שְׁמַֽעְיָ֜הוּ (shemaejaho) |
och, men Shemajaho |
and Shemaiah |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H0568 |
אֲמַרְיָ֧הוּ (amarejaho) |
Amarjaho |
Amariah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H7935 |
וּ (o) שְׁכַנְיָ֛הוּ (shekhanejaho) |
och, men Shechanjaho |
and Shecaniah |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H9003 H5892b |
בְּ (be) עָרֵ֥י (arei) |
i, genom, via, med stad, befäst stad med mur |
in city |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
H9009 H3548 |
הַ (ha) כֹּהֲנִ֖ים (kóhanim) |
[best. form] präst |
the priest |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H9003 H0530 |
בֶּ (be) אֱמוּנָ֑ה (emonah) |
i, genom, via, med trofasthet, fasthet, stabilitet, tr ... |
in faithfulness |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
R Ncfsa |
H9005 H5414 |
לָ (la) תֵ֤ת (tet) |
till, för, av ge |
to to give |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H9005 H0251 H9028 |
לַ (la) אֲחֵי (achei) הֶם֙ (hem) |
till, för, av bror, broder deras, sina |
to brother their |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Ncmpc Sp3mp |
H9003 H4256 |
בְּ (be) מַחְלְק֔וֹת (macheleqvót) |
i, genom, via, med avdelning |
in division |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
R Ncfpa |
H9004 H1419a |
כַּ (ka) גָּד֖וֹל (gadvól) |
som stor |
like great |
Prep. Preposition Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Aabsa |
H9004 H6996a H9016 |
כַּ (ka) קָּטָֽן (qatan) ׃ |
som minste, yngste [Vers slut] |
like small verseEnd |
Prep. Preposition Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Aabsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+