







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H3588a |
כִּ֣י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
| H9003 H7725 H9046 |
בְ (ve) שׁוּבְ (shove) כֶ֞ם (khem) |
i, genom, via, med återvända, bemöta du |
in to return you |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
R Vqcc Sp2mp |
| H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H3068 |
יְהוָ֗ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H0251 H9026 |
אֲחֵי (achei) כֶ֨ם (khem) |
bror, broder din, ditt |
brother your |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp2mp |
| H9002 H1121a H9026 |
וּ (o) בְנֵי (venei) כֶ֤ם (khem) |
och, men söner din, ditt |
and son your |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
C Ncmpc Sp2mp |
| H9005 H7356b |
לְ (le) רַחֲמִים֙ (rachamim) |
till, för, av nåd, barmhärtighet, medlidande, för ... |
to compassion |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
R Ncmpa |
| H9005 H6440 |
לִ (li) פְנֵ֣י (fenei) |
till, för, av ansikte |
to face |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
| H7617 H9038 |
שֽׁוֹבֵי (shvóvei) הֶ֔ם (hem) |
tillfångata dem |
to take captive them |
Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Vqrmpc Sp3mp |
| H9002 H9005 H7725 |
וְ (ve) לָ (la) שׁ֖וּב (shov) |
och, men till, för, av återvända, bemöta |
and to to return |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
C R Vqcc |
| H9005 H0776 |
לָ (la) אָ֣רֶץ (aretz) |
till, för, av land, mark, jord, landområde |
to land |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H9009 H2063 |
הַ (ha) זֹּ֑את (zót) |
[best. form] denna, detta |
the this |
Partikel Partikel (definit artikel) |
Td Tm |
| H3588a H9014 |
כִּֽי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
| H2587 |
חַנּ֤וּן (chanon) |
nådig |
gracious | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
| H9002 H7349 |
וְ (ve) רַחוּם֙ (rachom) |
och, men barmhärtig |
and compassionate |
Konj. konjunktion Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Aabsa |
| H3068 |
יְהוָ֣ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H0430 H9026 |
אֱלֹהֵי (elóhei) כֶ֔ם (khem) |
Gud, Elohim din, ditt |
God your |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp2mp |
| H9002 H3808 H9014 |
וְ (ve) לֹא (ló-) ־ |
och, men inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
and not link |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
| H5493 |
יָסִ֤יר (jasir) |
vika av, flytta |
to turn aside | Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis |
Vhi3ms |
| H6440 |
פָּנִים֙ (panim) |
ansikte |
face | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H9006 H9036 |
מִ (mi) כֶּ֔ם (kem) |
från er |
from you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
R Sp2mp |
| H0518a H9014 |
אִם (im-) ־ |
om -, bindestreck, maqif |
if link |
Konj. konjunktion |
Tc |
| H7725 |
תָּשׁ֖וּבוּ (tashovo) |
återvända, bemöta |
to return | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqi2mp |
| H0413 H9033 H9016 H9017 |
אֵלָֽי (elaj) ו (v) ׃ פ (f) |
till, mot, åt honom [Vers slut] [Vers slut] |
to(wards) him verseEnd para |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+