







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H3588a |
כִּ֣י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
| H4768 |
מַרְבִּ֣ית (marebit) |
vidden, storhet |
greatness | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H9009 H5971a |
הָ (ha) עָ֡ם (am) |
[best. form] folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
the people |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H7227a |
רַ֠בַּת (rabat) |
många, stor |
many | Adj. Adjektiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Aafsc |
| H9006 H0669 |
מֵֽ (me) אֶפְרַ֨יִם (eferajim) |
från Efraim |
from Ephraim |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
R Npm |
| H9002 H4519 |
וּ (o) מְנַשֶּׁ֜ה (menashe) |
och, men Manasse |
and Manasseh |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
| H3485 |
יִשָּׂשכָ֤ר (jisashkhar) |
Isaskar |
Issachar | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H9002 H2074 |
וּ (o) זְבֻלוּן֙ (zevulon) |
och, men Sebulon |
and Zebulun |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
| H3808 |
לֹ֣א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H2891 |
הִטֶּהָ֔רוּ (hitearo) |
rena |
be pure | Verb Verb qatal 3p pl. qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vtp3cp |
| H3588a H9014 |
כִּֽי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
| H0398 |
אָכְל֥וּ (akhelo) |
äta |
to eat | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H9009 H6453 |
הַ (ha) פֶּ֖סַח (pesach) |
[best. form] påsk |
the Passover |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9003 H3808 |
בְּ (be) לֹ֣א (ló) |
i, genom, via, med inte, aldrig någonsin |
in not |
Prep. Preposition Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
R Tn |
| H9004 H3789 |
כַ (kha) כָּת֑וּב (katov) |
som skriva |
like to write |
Prep. Preposition Verb Verb qal particip passiv ♂ sing. qal particip passiv maskulinum singularis |
Rd Vqsmsa |
| H3588a |
כִּי֩ (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
| H6419 |
הִתְפַּלֵּ֨ל (hitepalel) |
be |
to pray | Verb Verb qatal 3p ♂ sing. qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vtp3ms |
| H2396 |
יְחִזְקִיָּ֤הוּ (jechizeqiaho) |
Hiskia |
Hezekiah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H5921a H9038 |
עֲלֵי (alei) הֶם֙ (hem) |
på, över, ovanför dem |
upon them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Sp3mp |
| H9005 H0559 |
לֵ (le) אמֹ֔ר (mór) |
till, för, av säga, tala, tänka |
to to say |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H3068 |
יְהוָ֥ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H9009 H2896a |
הַ (ha) טּ֖וֹב (tvóv) |
[best. form] gott, vackert, ändamålsenligt, pass ... |
the pleasant |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Aabsa |
| H3722a |
יְכַפֵּ֥ר (jekhaper) |
beveka, försona |
to appease | Verb Verb piel 3p ♂ sing. piel tredje person maskulinum singularis |
Vpi3ms |
| H1157 H9016 |
בְּעַֽד (bead) ׃ |
om, genom, för [Vers slut] |
about | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+