







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H1961 |
וַ (va) יְהִי֩ (jehi) |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd |
seq to be |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H5818 |
עֻזִּיָּ֨הוּ (uziaho) |
Ussia |
Uzziah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H9009 H4428 |
הַ (ha) מֶּ֜לֶךְ (melekhe) |
[best. form] kung |
the king |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H6879 H9015 |
מְצֹרָ֣ע (metzóra) ׀ |
hudsjukdom, svampinfektion, mögel, ... [Vers slut] |
be leprous separate |
Verb Verb pual particip passiv ♂ sing. pual particip passiv maskulinum singularis |
VPsmsa |
| H5704 H9014 |
עַד (ad-) ־ |
tills, fram tills, så länge som -, bindestreck, maqif |
till link |
Prep. Preposition |
R |
| H3117 |
י֣וֹם (jvóm) |
dags |
day | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H4194 H9023 |
מוֹת֗ (mvót) וֹ (vó) |
död hans |
death his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
| H9001 H3427 |
וַ (va) יֵּ֜שֶׁב (jeshev) |
och, men, tillsammans med sitta, bo, vistas |
seq to dwell |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H1004b |
בֵּ֤ית (beit) |
hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... |
house | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9009 H2669 |
הַ (ha) חָפְשׁוּת (chafeshot) |
[best. form] särskilt |
the freedom |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
| H6879 |
מְצֹרָ֔ע (metzóra) |
hudsjukdom, svampinfektion, mögel, ... |
be leprous | Verb Verb pual particip passiv ♂ sing. pual particip passiv maskulinum singularis |
VPsmsa |
| H3588a |
כִּ֥י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
| H1504 |
נִגְזַ֖ר (nigezar) |
hugga |
to cut | Verb Verb nifal qatal 3p ♂ sing. nifal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
VNp3ms |
| H9006 H1004b |
מִ (mi) בֵּ֣ית (beit) |
från hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... |
from house |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H3068 |
יְהוָ֑ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H9002 H3147 |
וְ (ve) יוֹתָ֤ם (jvótam) |
och, men Jotam |
and Jotham |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
| H1121a H9023 |
בְּנ (ben) וֹ֙ (vó) |
sons hans |
son his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
| H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H1004b |
בֵּ֣ית (beit) |
hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... |
house | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9009 H4428 |
הַ (ha) מֶּ֔לֶךְ (melekhe) |
[best. form] kung |
the king |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H8199 |
שׁוֹפֵ֖ט (shvófet) |
döma |
to judge | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H5971a |
עַ֥ם (am) |
folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
people | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9009 H0776 H9016 |
הָ (ha) אָֽרֶץ (aretz) ׃ |
[best. form] land, mark, jord, landområde [Vers slut] |
the land verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+