Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H1121a |
וּ (o) בְנֵ֣י (venei) |
och, men söner |
and son |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
C Ncmpc |
H9009 H1416 |
הַ (ha) גְּד֗וּד (gedod) |
[best. form] rövargäng, trupp, armé |
the band |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H0834a |
אֲשֶׁ֨ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Konj. konjunktion |
C |
H7725 |
הֵשִׁ֤יב (heshiv) |
återvända, bemöta |
to return | Verb Verb hifil qatal 3p ♂ sing. hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vhp3ms |
H0558 |
אֲמַצְיָ֙הוּ֙ (amatóejaho) |
Amasja |
Amaziah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9006 H1980 |
מִ (mi) לֶּ֤כֶת (lekhet) |
från gå, vandra |
from to go |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H5973a H9033 |
עִמּ (im) וֹ֙ (vó) |
med honom |
with him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Sp3ms |
H9005 H4421 |
לַ (la) מִּלְחָמָ֔ה (milechamah) |
till, för, av strid |
to battle |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Rd Ncfsa |
H9001 H6584 |
וַֽ (va) יִּפְשְׁטוּ֙ (jifesheto) |
och, men, tillsammans med klä av, ta av, flå, plundra |
seq to strip |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
H9003 H5892b |
בְּ (be) עָרֵ֣י (arei) |
i, genom, via, med stad, befäst stad med mur |
in city |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
H3063 |
יְהוּדָ֔ה (jehodah) |
Juda |
Judah | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9006 H8111 |
מִ (mi) שֹּׁמְר֖וֹן (shómervón) |
från Samarien |
from Samaria |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
H9002 H5704 H9014 |
וְ (ve) עַד (ad-) ־ |
och, men tills, fram tills, så länge som -, bindestreck, maqif |
and till link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
H1032 |
בֵּ֣ית (beit) |
Beit-Choron |
Beth-horon | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H1032 |
חוֹר֑וֹן (chvórvón) |
Beit-Choron |
Beth-horon | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9001 H5221 |
וַ (va) יַּכּ֤וּ (jako) |
och, men, tillsammans med slå ner, slå, döda |
seq to smite |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ pl. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vhw3mp |
H9006 H9038 |
מֵ (me) הֶם֙ (hem) |
från dem |
from them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Sp3mp |
H7969 |
שְׁלֹ֣שֶׁת (shelóshet) |
tre, 3 |
three | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H0505 |
אֲלָפִ֔ים (alafim) |
tusen, 1000 |
thousand | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H9001 H0962 |
וַ (va) יָּבֹ֖זּוּ (javóóo) |
och, men, tillsammans med ta byte, plundra |
seq to plunder |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
H0961 |
בִּזָּ֥ה (bióah) |
byte, plundring |
plunder | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H7227a H9016 H9018 |
רַבָּֽה (rabah) ׃ ס (s) |
många, stor [Vers slut] [Vers slut] ? |
many verseEnd section |
Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Aafsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+