Välj bok Välj annan bok
MA har 29 ord, LXX har 47 (+18).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H1245 |
וַ (va) יְבַקֵּשׁ֩ (jevaqesh) |
och, men, tillsammans med söka, utkräva, leta |
seq to seek |
Konj. Konjuktion Verb Verb piel vajjiqtol 3p ♂ sing. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vpw3ms |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H0274 |
אֲחַזְיָ֨הוּ (achaóejaho) |
Achasja |
Ahaziah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9001 H3920 H9033 |
וַֽ (va) יִּלְכְּדֻ֜ (jilekedu) הוּ (ho) |
och, men, tillsammans med inta honom |
seq to capture him |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3mp Sp3ms |
H9002 H1931 |
וְ (ve) ה֧וּא (ho) |
och, men han, hon, den, det |
and he |
Konj. Konjuktion Pron. Pronomen person 3p ♂ sing. person tredje person maskulinum singularis |
C Pp3ms |
H2244 |
מִתְחַבֵּ֣א (mitechabe) |
gömma, dölja |
to hide | Verb Verb particip aktiv ♂ sing. particip aktiv maskulinum singularis |
Vtrmsa |
H9003 H8111 |
בְ (ve) שֹֽׁמְר֗וֹן (shómervón) |
i, genom, via, med Samarien |
in Samaria |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
H9001 H0935 H9033 |
וַ (va) יְבִאֻ֣ (jeviu) הוּ (ho) |
och, men, tillsammans med komma, gå in, gå ut, föra fram honom |
seq to come (in) him |
Konj. Konjuktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ pl. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
c Vhw3mp Sp3ms |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H3058 |
יֵהוּא֮ (jeo) |
Jehu |
Jehu | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9001 H4191 H9033 |
וַ (va) יְמִתֻ (jemitu) הוּ֒ (ho) |
och, men, tillsammans med dö honom |
seq to die him |
Konj. Konjuktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ pl. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
c Vhw3mp Sp3ms |
H9001 H6912 H9033 |
וַֽ (va) יִּקְבְּרֻ֔ (jiqeberu) הוּ (ho) |
och, men, tillsammans med begrava honom |
seq to bury him |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3mp Sp3ms |
H3588a |
כִּ֤י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. Konjuktion |
Tc |
H0559 |
אָֽמְרוּ֙ (amero) |
säga, tala, tänka |
to say | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
H1121a H9014 |
בֶּן (ben-) ־ |
sons -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3092 |
יְהוֹשָׁפָ֣ט (jehvóshafat) |
Jehoshafat |
Jehoshaphat | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H1931 |
ה֔וּא (ho) |
han, hon, den, det |
he | Pron. Pronomen person 3p ♂ sing. person tredje person maskulinum singularis |
Pp3ms |
H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Konj. Konjuktion |
C |
H1875 |
דָּרַ֥שׁ (darash) |
söka, fråga, utkräva |
to seek | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H3068 |
יְהוָ֖ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H9003 H3605 H9014 |
בְּ (be) כָל (khal-) ־ |
i, genom, via, med allt, hela -, bindestreck, maqif |
in all link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H3824 H9023 |
לְבָב֑ (levav) וֹ (vó) |
hjärta hans |
heart his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H9002 H0369 |
וְ (ve) אֵין֙ (ein) |
och, men ingen, inget |
and nothing |
Konj. Konjuktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H9005 H1004b |
לְ (le) בֵ֣ית (veit) |
till, för, av hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... |
to house |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H0274 |
אֲחַזְיָ֔הוּ (achaóejaho) |
Achasja |
Ahaziah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9005 H6113 |
לַ (la) עְצֹ֥ר (etóór) |
till, för, av avstanna, upphöra, förhindra |
to to restrain |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H3581b |
כֹּ֖חַ (kócha) |
kraft, styrka |
strength | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9005 H4467 H9016 |
לְ (le) מַמְלָכָֽה (mamelakhah) ׃ |
till, för, av rike [Vers slut] |
to kingdom verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
R Ncfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
Visuell bokväljare – filtrera och välj böcker!