







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H3808 |
לֹ֥א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H9005 H9036 |
לָ (la) כֶ֖ם (khem) |
till, för, av er |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
R Sp2mp |
| H9005 H3898a |
לְ (le) הִלָּחֵ֣ם (hilachem) |
till, för, av strida |
to to fight |
Prep. Preposition Verb Verb nifal nifal |
R VNcc |
| H9003 H2063 |
בָּ (ba) זֹ֑את (zót) |
i, genom, via, med denna, detta |
in this |
Prep. Preposition |
R Tm |
| H3320 |
הִתְיַצְּב֣וּ (hitejatzevo) |
stå |
to stand | Verb Verb ♂ pl. andra person maskulinum pluralis |
Vtv2mp |
| H5975 |
עִמְד֡וּ (imedo) |
stå upprätt, stå |
to stand | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqv2mp |
| H9002 H7200 |
וּ (o) רְא֣וּ (reo) |
och, men se, betrakta, spana, syna, inse |
and to see |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
C Vqv2mp |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H3444 |
יְשׁוּעַת֩ (jeshoat) |
frälsning |
salvation | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H3068 |
יְהוָ֨ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H5973a H9036 |
עִמָּ (ima) כֶ֜ם (khem) |
med er |
with you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
R Sp2mp |
| H3063 |
יְהוּדָ֣ה (jehodah) |
Juda |
Judah | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9002 H3389 |
וִֽ (vi) ירוּשָׁלִַ֗ם (jroshalaim) |
och, men Jerusalem |
and Jerusalem |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C Npl |
| H0408 H9014 |
אַל (al-) ־ |
inte, inte just nu -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H3372 |
תִּֽירְאוּ֙ (tireo) |
frukta, vara rädd, vörda |
to fear | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqi2mp |
| H9002 H0408 H9014 |
וְ (ve) אַל (al-) ־ |
och, men inte, inte just nu -, bindestreck, maqif |
and not link |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
| H2865 |
תֵּחַ֔תּוּ (techato) |
bli modlös, bli förfärad |
to to be dismayed | Verb Verb nifal ♂ pl. nifal andra person maskulinum pluralis |
VNi2mp |
| H4279 |
מָחָר֙ (machar) |
imorgon |
tomorrow | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H3318 |
צְא֣וּ (tzeo) |
frambringa, komma ut, komma fram, g ... |
to come out | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqv2mp |
| H9005 H6440 H9028 |
לִ (li) פְנֵי (fenei) הֶ֔ם (hem) |
till, för, av ansikte deras, sina |
to face their |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Ncmpc Sp3mp |
| H9002 H3068 |
וַ (va) יהוָ֖ה (jhvah) |
och, men JHVH, Jahveh, Herren |
and YHWH |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C Npt |
| H5973a H9036 H9016 |
עִמָּ (ima) כֶֽם (khem) ׃ |
med er [Vers slut] |
with you verseEnd |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
R Sp2mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+