







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H8104 |
וְ (ve) שָׁמְר֞וּ (shamero) |
och, men, tillsammans med hålla, vakta, skydda, bevara |
seq to keep |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p pl. qal tredje person pluralis |
c Vqq3cp |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H4931 |
מִשְׁמֶ֣רֶת (mishemeret) |
vakt, vaktpost, bevarat |
charge | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H0168 H9014 |
אֹֽהֶל (óhel-) ־ |
tält -, bindestreck, maqif |
tent link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H4150 |
מוֹעֵ֗ד (mvóed) |
bestämd tid, plats, möte |
meeting | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9002 H0853 |
וְ (ve) אֵת֙ (et) |
och, men - |
and obj. |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
| H4931 |
מִשְׁמֶ֣רֶת (mishemeret) |
vakt, vaktpost, bevarat |
charge | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H9009 H6944 |
הַ (ha) קֹּ֔דֶשׁ (qódesh) |
[best. form] helig |
the holiness |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9002 H4931 |
וּ (o) מִשְׁמֶ֕רֶת (mishemeret) |
och, men vakt, vaktpost, bevarat |
and charge |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
C Ncfsc |
| H1121a |
בְּנֵ֥י (benei) |
söner |
son | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H0175 |
אַהֲרֹ֖ן (aharón) |
Aron |
Aaron | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H0251 H9028 |
אֲחֵי (achei) הֶ֑ם (hem) |
bror, broder deras, sina |
brother their |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp3mp |
| H9005 H5656 |
לַ (la) עֲבֹדַ֖ת (avódat) |
till, för, av tjänst, arbete |
to service |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
R Ncfsc |
| H1004b |
בֵּ֥ית (beit) |
hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... |
house | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H3068 H9016 H9017 |
יְהוָֽה (jehvah) ׃ פ (f) |
JHVH, Jahveh, Herren [Vers slut] [Vers slut] |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+