







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H7760a |
וְ (ve) שַׂמְתִּ֣י (sameti) |
och, men, tillsammans med placera, sätta, lägga, göra |
seq to set |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
c Vqq1cs |
| H4725 |
מָ֠קוֹם (maqvóm) |
plats |
standing place | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9005 H5971a H9020 |
לְ (le) עַמִּ֨ (ami) י (j) |
till, för, av folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... min |
to people my |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsc Sp1bs |
| H3478 |
יִשְׂרָאֵ֤ל (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9001 H5193 H9033 |
וּ (o) נְטַעְתִּ֙י (netaeti) הוּ֙ (ho) |
och, men, tillsammans med plantera honom |
seq to plant him |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq1cs Sp3ms |
| H9001 H7931 |
וְ (ve) שָׁכַ֣ן (shakhan) |
och, men, tillsammans med bo, slå läger, vistas |
seq to dwell |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
| H8478 H9033 |
תַּחְתָּ֔י (tachetaj) ו (v) |
undertill, underdel, under, iställe ... honom |
underneath him |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
| H9002 H3808 |
וְ (ve) לֹ֥א (ló) |
och, men inte, aldrig någonsin |
and not |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
| H7264 |
יִרְגַּ֖ז (jiregaz) |
skaka, darra, bäva |
to tremble | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H5750 |
ע֑וֹד (vód) |
ännu, fortfarande |
still | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9002 H3808 H9014 |
וְ (ve) לֹא (ló-) ־ |
och, men inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
and not link |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
| H3254 |
יוֹסִ֤יפוּ (jvósifvo) |
lägga till |
to add | Verb Verb hifil 3p ♂ pl. hifil tredje person maskulinum pluralis |
Vhi3mp |
| H1121a H9014 |
בְנֵי (venei-) ־ |
söner -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H5766b |
עַוְלָה֙ (avelah) |
orätt, ondska |
injustice | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H9005 H1086 H9033 |
לְ (le) בַלֹּת֔ (valót) וֹ (vó) |
till, för, av bli gammal, slitas ut honom |
to to become old him |
Prep. Preposition Verb Verb piel piel Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Vpcc Sp3ms |
| H9004 H0834d |
כַּ (ka) אֲשֶׁ֖ר (asher) |
som som vilken |
like as which |
Prep. Preposition Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
R Tr |
| H9003 H7223 H9016 |
בָּ (ba) רִאשׁוֹנָֽה (rishvónah) ׃ |
i, genom, via, med först [Vers slut] |
in first verseEnd |
Prep. Preposition Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Rd Aofsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+