Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H0428 |
וְ (ve) אֵ֣לֶּה (ele) |
och, men detta, dessa |
and these |
Konj. konjunktion |
C Tm |
H9009 H4428 |
הַ (ha) מְּלָכִ֗ים (melakhim) |
[best. form] kung |
the king |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H0834a |
אֲשֶׁ֤ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Konj. konjunktion |
C |
H4427a |
מָלְכוּ֙ (malekho) |
regera |
to reign | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
H9003 H0776 |
בְּ (be) אֶ֣רֶץ (eretó) |
i, genom, via, med land, mark, jord, landområde |
in land |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H0123 |
אֱד֔וֹם (edvóm) |
Edom |
Edom | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9005 H6440 |
לִ (li) פְנֵ֥י (fenei) |
till, för, av ansikte |
to face |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
H4427a H9014 |
מְלָךְ (melakhe-) ־ |
regera -, bindestreck, maqif |
to reign link |
Verb Verb qal qal |
Vqcc |
H4428 |
מֶ֖לֶךְ (melekhe) |
kung |
king | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9005 H1121a |
לִ (li) בְנֵ֣י (venei) |
till, för, av söner |
to son |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
H3478 |
יִשְׂרָאֵ֑ל (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H1106a |
בֶּ֚לַע (bela) |
Bela |
Bela | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H1121a H9014 |
בֶּן (ben-) ־ |
sons -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H1160 |
בְּע֔וֹר (bevór) |
Beor |
Beor | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H8034 |
וְ (ve) שֵׁ֥ם (shem) |
och, men namn |
and name |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H5892b H9023 |
עִיר֖ (ir) וֹ (vó) |
stad, befäst stad med mur hans |
city his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H1838 H9016 |
דִּנְהָֽבָה (dinehavah) ׃ |
Dinhavah [Vers slut] |
Dinhabah verseEnd |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+