Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H1980 |
וַ (va) יֵּ֣לֶךְ (jelekhe) |
och, men, tillsammans med gå, vandra |
seq to go |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H2371 |
חֲזָאֵל֮ (chaóael) |
Chazahel |
Hazael | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9005 H7122 H9033 |
לִ (li) קְרָאת (qerat) וֹ֒ (vó) |
till, för, av drabba, möta honom |
to to encounter him |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Vqcc Sp3ms |
H9001 H3947 |
וַ (va) יִּקַּ֨ח (jiqach) |
och, men, tillsammans med ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ... |
seq to take |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H4503 |
מִנְחָ֤ה (minechah) |
gåva, offer, matoffer |
offering | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H9003 H3027 H9023 |
בְ (ve) יָד (jad) וֹ֙ (vó) |
i, genom, via, med hands hans |
in hand his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp3ms |
H9002 H3605 H9014 |
וְ (ve) כָל (khal-) ־ |
och, men allt, hela -, bindestreck, maqif |
and all link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H2898 |
ט֣וּב (tov) |
dyrbarheter |
goodness | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H1834 |
דַּמֶּ֔שֶׂק (dameseq) |
Damaskus |
Damascus | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H4853a |
מַשָּׂ֖א (masa) |
börda |
burden | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H0705 |
אַרְבָּעִ֣ים (arebaim) |
fyrtio, 40 |
forty | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H1581 |
גָּמָ֑ל (gamal) |
kamel |
camel | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9001 H0935 |
וַ (va) יָּבֹא֙ (javó) |
och, men, tillsammans med komma, gå in, gå ut, föra fram |
seq to come (in) |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H9001 H5975 |
וַ (va) יַּעֲמֹ֣ד (jaamód) |
och, men, tillsammans med stå upprätt, stå |
seq to stand |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H9005 H6440 H9023 |
לְ (le) פָנָ֔י (fanaj) ו (v) |
till, för, av ansikte hans |
to face his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncmpc Sp3ms |
H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֗אמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H1121a H9021 |
בִּנְ (bine) ךָ֨ (kha) |
sons din, ditt |
son your |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp2ms |
H1130 H9014 |
בֶן (ven-) ־ |
Ben-Hadad -, bindestreck, maqif |
Ben-hadad link |
Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H1130 |
הֲדַ֤ד (hadad) |
Ben-Hadad |
Ben-hadad | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H4428 H9014 |
מֶֽלֶךְ (melekhe-) ־ |
kung -, bindestreck, maqif |
king link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H0758 |
אֲרָם֙ (aram) |
Aram |
Aramean | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H7971 H9030 |
שְׁלָחַ֤ (shelacha) נִי (ni) |
sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut ... mig |
to send me |
Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Vqp3ms Sp1bs |
H0413 H9031 |
אֵלֶ֙י (ele) ךָ֙ (kha) |
till, mot, åt dig |
to(wards) you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
R Sp2ms |
H9005 H0559 |
לֵ (le) אמֹ֔ר (mór) |
till, för, av säga, tala, tänka |
to to say |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H9008 H2421 |
הַ (ha) אֶחְיֶ֖ה (echeje) |
[?] leva |
? to live |
Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
Ti Vqi1cs |
H9006 H2483 |
מֵ (me) חֳלִ֥י (chóli) |
från sjukdom |
from sickness |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H2088 H9016 |
זֶֽה (óe) ׃ |
denna, detta [Vers slut] |
this verseEnd |
Tm |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+