Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֣אמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H2371 |
חֲזָאֵ֔ל (chaóael) |
Chazahel |
Hazael | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H4069 |
מַדּ֖וּעַ (madoa) |
varför |
why? | Ti |
|
H0113 H9020 |
אֲדֹנִ֣ (adóni) י (j) |
herre min |
lord my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
H1058 |
בֹכֶ֑ה (vókhe) |
gråta |
to weep | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֡אמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H3588a H9014 |
כִּֽי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H3045 |
יָדַ֡עְתִּי (jadaeti) |
jag vet |
to know | Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis |
Vqp1cs |
H0853 |
אֵ֣ת (et) |
- |
obj. | Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H6213a |
תַּעֲשֶׂה֩ (taase) |
göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
to make | Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqi2ms |
H9005 H1121a |
לִ (li) בְנֵ֨י (venei) |
till, för, av söner |
to son |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
H3478 |
יִשְׂרָאֵ֜ל (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H7451c |
רָעָ֗ה (raah) |
skada |
distress | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H4013 H9028 |
מִבְצְרֵי (mivetóerei) הֶ֞ם (hem) |
befästning deras, sina |
fortification their |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp3mp |
H7971 |
תְּשַׁלַּ֤ח (teshalach) |
sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut ... |
to send | Verb Verb piel ♂ sing. piel andra person maskulinum singularis |
Vpi2ms |
H9003 H0784 |
בָּ (ba) אֵשׁ֙ (esh) |
i, genom, via, med eld |
in fire |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9002 H0970 H9028 |
וּ (o) בַחֻֽרֵי (vachurei) הֶם֙ (hem) |
och, men ung man, 17-21 år deras, sina |
and youth their |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
C Ncmpc Sp3mp |
H9003 H2719 |
בַּ (ba) חֶ֣רֶב (cherev) |
i, genom, via, med svärd |
in sword |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H2026 |
תַּהֲרֹ֔ג (taharóg) |
slakta, avrätta, dräpa, mörda, döda ... |
to kill | Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqi2ms |
H9002 H5768 H9028 |
וְ (ve) עֹלְלֵי (ólelei) הֶ֣ם (hem) |
och, men spädbarn deras, sina |
and infant their |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
C Ncmpc Sp3mp |
H7376 |
תְּרַטֵּ֔שׁ (teratesh) |
krossa |
to dash in pieces | Verb Verb piel ♂ sing. piel andra person maskulinum singularis |
Vpi2ms |
H9002 H2030a H9028 |
וְ (ve) הָרֹתֵי (harótei) הֶ֖ם (hem) |
och, men gravid deras, sina |
and pregnant their |
Konj. konjunktion Adj. Adjektiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
C Aafpc Sp3mp |
H1234 H9016 |
תְּבַקֵּֽעַ (tevaqea) ׃ |
klyva, bryta fram, rämna, spricka, ... [Vers slut] |
to break up | Verb Verb piel ♂ sing. piel andra person maskulinum singularis |
Vpi2ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+