Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H7194 |
וַ (va) יִּקְשֹׁ֣ר (jiqeshór) |
och, men, tillsammans med konspirera |
seq to conspire |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H5921a H9033 |
עָלָי (alaj) ו֩ (v) |
på, över, ovanför honom |
upon him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Sp3ms |
H6492 |
פֶּ֨קַח (peqach) |
Peqach |
Pekah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H1121a H9014 |
בֶּן (ben-) ־ |
sons -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H7425 |
רְמַלְיָ֜הוּ (remalejaho) |
Remaljaho |
Remaliah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H7991c H9023 |
שָׁלִישׁ֗ (shalish) וֹ (vó) |
härförare, befälhavare hans |
officer his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H9001 H5221 H9033 |
וַ (va) יַּכֵּ֨ (jake) הוּ (ho) |
och, men, tillsammans med slå ner, slå, döda honom |
seq to smite him |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
c Vhw3ms Sp3ms |
H9003 H8111 |
בְ (ve) שֹׁמְר֜וֹן (shómervón) |
i, genom, via, med Samarien |
in Samaria |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
H9003 H0759 |
בְּ (be) אַרְמ֤וֹן (aremvón) |
i, genom, via, med palats, borg, slott |
in citadel |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H1004b H9014 |
בֵּית (beit-) ־ |
hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... -, bindestreck, maqif |
house link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H4428 |
מֶלֶךְ (melekhe) |
kung |
king | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H0854 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
med, från -, bindestreck, maqif |
with link |
Prep. Preposition |
R |
H0709 |
אַרְגֹּ֣ב (aregóv) |
Argov |
Argob | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H0854 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men med, från -, bindestreck, maqif |
and with link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
H9009 H0745 |
הָ (ha) אַרְיֵ֔ה (areje) |
[best. form] Arjeh |
the Arieh |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Td Npm |
H9002 H5973a H9033 |
וְ (ve) עִמּ֛ (im) וֹ (vó) |
och, men med honom |
and with him |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
C R Sp3ms |
H2572 |
חֲמִשִּׁ֥ים (chamishim) |
femtio, 50 |
fifty | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H0376 |
אִ֖ישׁ (ish) |
man, hankön, hane |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9006 H1121a |
מִ (mi) בְּנֵ֣י (benei) |
från söner |
from son |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
H1569 |
גִלְעָדִ֑ים (gileadim) |
gileadit |
Gileadite | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis icke-judisk icke-judisk |
Ngmpa |
H9001 H4191 H9033 |
וַ (va) יְמִיתֵ֖ (jemite) הוּ (ho) |
och, men, tillsammans med dö honom |
seq to die him |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
c Vhw3ms Sp3ms |
H9001 H4427a |
וַ (va) יִּמְלֹ֥ךְ (jimelókhe) |
och, men, tillsammans med regera |
seq to reign |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H8478 H9033 H9016 |
תַּחְתָּֽי (tachetaj) ו (v) ׃ |
undertill, underdel, under, iställe ... honom [Vers slut] |
underneath him verseEnd |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+