







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H3318 |
וַ (va) יֹּצֵא֩ (jótze) |
och, men, tillsammans med frambringa, komma ut, komma fram, g ... |
seq to come out |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vhw3ms |
| H4505 |
מְנַחֵ֨ם (menachem) |
Menachem |
Menahem | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H9009 H3701 |
הַ (ha) כֶּ֜סֶף (kesef) |
[best. form] silver, pengar |
the silver |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H3478 |
יִשְׂרָאֵ֗ל (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H5921a |
עַ֚ל (al) |
på, över, ovanför |
upon | Prep. Preposition |
R |
| H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H1368 |
גִּבּוֹרֵ֣י (gibvórei) |
mäktig, hjälte, tapper, våldsam |
mighty | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H9009 H2428 |
הַ (ha) חַ֔יִל (chajil) |
[best. form] här, armé, styrka, effektiv, rikedo ... |
the strength |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9005 H5414 |
לָ (la) תֵת֙ (tet) |
till, för, av ge |
to to give |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H9005 H4428 |
לְ (le) מֶ֣לֶךְ (melekhe) |
till, för, av kung |
to king |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H0804 |
אַשּׁ֔וּר (ashor) |
Ashor, Assyrien |
Asshur | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H2572 |
חֲמִשִּׁ֧ים (chamishim) |
femtio, 50 |
fifty | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H8255 |
שְׁקָלִ֛ים (sheqalim) |
shekel, 11.5 gram |
shekel | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H3701 |
כֶּ֖סֶף (kesef) |
silver, pengar |
silver | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9005 H0376 |
לְ (le) אִ֣ישׁ (ish) |
till, för, av man, hankön, hane |
to man |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H0259 |
אֶחָ֑ד (echad) |
en, ett |
one | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9001 H7725 |
וַ (va) יָּ֙שָׁב֙ (jashav) |
och, men, tillsammans med återvända, bemöta |
seq to return |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H4428 |
מֶ֣לֶךְ (melekhe) |
kung |
king | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H0804 |
אַשּׁ֔וּר (ashor) |
Ashor, Assyrien |
Asshur | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9002 H3808 H9014 |
וְ (ve) לֹא (ló-) ־ |
och, men inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
and not link |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
| H5975 |
עָ֥מַד (amad) |
stå upprätt, stå |
to stand | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
| H8033 |
שָׁ֖ם (sham) |
där |
there | Adv. Adverb |
D |
| H9003 H0776 H9016 |
בָּ (ba) אָֽרֶץ (aretz) ׃ |
i, genom, via, med land, mark, jord, landområde [Vers slut] |
in land verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+