Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H6547 |
פַּרְעֹ֨ה (pareóh) |
farao |
Pharaoh | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H4428 H9014 |
מֶֽלֶךְ (melekhe-) ־ |
kung -, bindestreck, maqif |
king link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H4714 |
מִצְרַ֜יִם (mitóerajim) |
Egypten |
Egypt | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H5927 |
עָלָ֗ה (alah) |
höja, dra upp, stå upp, stiga |
to ascend | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H9001 H3920 |
וַ (va) יִּלְכֹּ֤ד (jilekód) |
och, men, tillsammans med inta |
seq to capture |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H1507 |
גֶּ֙זֶר֙ (geóer) |
Gezer |
Gezer | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9001 H8313 H9034 |
וַ (va) יִּשְׂרְפָ֣ (jiserefa) הּ (h) |
och, men, tillsammans med bränna henne |
seq to burn her |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
c Vqw3ms Sp3fs |
H9003 H0784 |
בָּ (ba) אֵ֔שׁ (esh) |
i, genom, via, med eld |
in fire |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H9009 H3669a |
הַֽ (ha) כְּנַעֲנִ֛י (kenaani) |
[best. form] kanaané |
the Canaanite |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
Td Ngbsa |
H9009 H3427 |
הַ (ha) יֹּשֵׁ֥ב (jóshev) |
[best. form] sitta, bo, vistas |
the to dwell |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Td Vqrmsa |
H9003 H5892b |
בָּ (ba) עִ֖יר (ir) |
i, genom, via, med stad, befäst stad med mur |
in city |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H2026 |
הָרָ֑ג (harag) |
slakta, avrätta, dräpa, mörda, döda ... |
to kill | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H9001 H5414 H9034 |
וַֽ (va) יִּתְּנָ (jitena) הּ֙ (h) |
och, men, tillsammans med ge henne |
seq to give her |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
c Vqw3ms Sp3fs |
H7964 |
שִׁלֻּחִ֔ים (shiluchim) |
avskedsgåva |
parting gift | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H9005 H1323 H9023 |
לְ (le) בִתּ֖ (vit) וֹ (vó) |
till, för, av dotter hans |
to daughter his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncfsc Sp3ms |
H0802 |
אֵ֥שֶׁת (eshet) |
kvinna, hustru |
woman | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H8010 H9016 |
שְׁלֹמֹֽה (shelómóh) ׃ |
Salomo [Vers slut] |
Solomon verseEnd |
Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+