







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H0853 |
וְ (ve) אֵת֩ (et) |
och, men - |
and obj. |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
| H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H7023 |
קִיר֨וֹת (qirvót) |
mur, vägg, sida |
wall | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
| H9009 H1004b |
הַ (ha) בַּ֜יִת (bajit) |
[best. form] hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... |
the house |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H4524 H9015 |
מֵסַ֣ב (mesav) ׀ |
runt om [Vers slut] |
surrounds separate |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H7049b |
קָלַ֗ע (qala) |
snida |
to carve | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
| H6603 |
פִּתּוּחֵי֙ (pitochei) |
gravering |
engraving | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H4734 |
מִקְלְעוֹת֙ (miqelevót) |
snideri |
engraving | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
| H3742 |
כְּרוּבִ֣ים (kerovim) |
kerub |
cherub | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H9002 H8561 |
וְ (ve) תִֽמֹרֹ֔ת (timórót) |
och, men palmträd |
and palm |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
C Ncfpa |
| H9002 H6362 |
וּ (o) פְטוּרֵ֖י (fetorei) |
och, men glida undan, tala nedsättande, öppn ... |
and to separate |
Konj. konjunktion Verb Verb qal particip passiv ♂ pl. qal particip passiv maskulinum pluralis |
C Vqsmpc |
| H6731a |
צִצִּ֑ים (tzitzim) |
blomma |
flower | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H9006 H9005 H6440 |
מִ (mi) לִּ (li) פְנִ֖ים (fenim) |
från till, för, av ansikte |
from to face |
Prep. Preposition Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
R R Ncmpa |
| H9002 H9005 H2435 H9016 |
וְ (ve) לַ (la) חִיצֽוֹן (chitzvón) ׃ |
och, men till, för, av yttre [Vers slut] |
and to outer verseEnd |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Rd Aabsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+