Första Kungaboken 4:9

Dekers son – i Makats och i Shalavim, och Beit-Shemesh och Elon-Beit-Chanan;

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

בֶּן   דֶּקֶר   בְּמָקַץ   וּבְשַׁעַלְבִים   וּבֵית   שָׁמֶשׁ   וְאֵילוֹן   בֵּית   חָנָן  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

υἱὸς Ρηχαβ ἐν Μαχεμας καὶ Βηθαλαμιν καὶ Βαιθσαμυς καὶ Αιλων ἕως Βαιθαναν εἷς


Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär — tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H1128
H9014
בֶּן (ben-)
־
Ben-Deqer
-, bindestreck, maqif
Ben-deker
link
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Ncbsc
H1128
דֶּ֛קֶר (deqer)
Ben-Deqer
Ben-deker
Subst. Substantiv
maskulinum
Namn/Plats namn/plats

Npm
H9003
H4739
בְּ (be)
מָקַ֥ץ (maqató)
i, genom, via, med
Maqats
in
Makaz
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
Namn/Plats namn/plats

R
Npl
H9002
H9003
H8169
וּ (o)
בְ (ve)
שַֽׁעַלְבִ֖ים (shaalevim)
och, men
i, genom, via, med
Shaalvim
and
in
Shaalbim
Konj. konjunktion

Prep. Preposition

Subst. Substantiv
Namn/Plats namn/plats

C
R
Npl
H9002
H1053
וּ (o)
בֵ֣ית (veit)
och, men
Beit-Shemesh
and
Beth-shemesh
Konj. konjunktion

Subst. Substantiv
Namn/Plats namn/plats

C
Npl
H1053
שָׁ֑מֶשׁ (shamesh)
Beit-Shemesh
Beth-shemesh
Subst. Substantiv
Namn/Plats namn/plats

Npl
H9002
H0358
וְ (ve)
אֵיל֖וֹן (eilvón)
och, men
Ejlon-Beit-Chanan
and
Elonbeth-hanan
Konj. konjunktion

Subst. Substantiv
Namn/Plats namn/plats

C
Npl
H0358
בֵּ֥ית (beit)
Ejlon-Beit-Chanan
Elonbeth-hanan
Subst. Substantiv
Namn/Plats namn/plats

Npl
H0358
H9016
H9018
חָנָֽן (chanan)
׃
ס (s)
Ejlon-Beit-Chanan
[Vers slut]
[Vers slut] ?
Elonbeth-hanan
verseEnd
section
Subst. Substantiv
Namn/Plats namn/plats

Npl

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)