Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H4428 |
וּ (o) מֶ֣לֶךְ (melekhe) |
och, men kung |
and king |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H3478 |
יִשְׂרָאֵ֡ל (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9002 H3092 |
וִֽ (vi) יהוֹשָׁפָ֣ט (jhvóshafat) |
och, men Jehoshafat |
and Jehoshaphat |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H4428 H9014 |
מֶֽלֶךְ (melekhe-) ־ |
kung -, bindestreck, maqif |
king link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3063 |
יְהוּדָ֡ה (jehodah) |
Juda |
Judah | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H3427 |
יֹשְׁבִים֩ (jóshevim) |
sitta, bo, vistas |
to dwell | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpa |
H0376 |
אִ֨ישׁ (ish) |
man, hankön, hane |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H3678 H9023 |
כִּסְא֜ (kise) וֹ (vó) |
tron, säte, stol hans |
throne his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H3847 |
מְלֻבָּשִׁ֤ים (melubashim) |
klä på |
to clothe | Verb Verb pual particip passiv ♂ pl. pual particip passiv maskulinum pluralis |
VPsmpa |
H0899b |
בְּגָדִים֙ (begadim) |
kläder |
garment | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H9003 H1637 |
בְּ (be) גֹ֔רֶן (góren) |
i, genom, via, med tröskplats |
in threshing floor |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H6607 |
פֶּ֖תַח (petach) |
dörr |
entrance | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H8179 |
שַׁ֣עַר (shaar) |
port |
gate | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H8111 |
שֹׁמְר֑וֹן (shómervón) |
Samarien |
Samaria | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9002 H3605 H9014 |
וְ (ve) כָ֨ל (khal-) ־ |
och, men allt, hela -, bindestreck, maqif |
and all link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H9009 H5030 |
הַ (ha) נְּבִיאִ֔ים (neviim) |
[best. form] profet |
the prophet |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H5012 |
מִֽתְנַבְּאִ֖ים (mitenabeim) |
profetera |
to prophesy | Verb Verb particip aktiv ♂ pl. particip aktiv maskulinum pluralis |
Vtrmpa |
H9005 H6440 H9028 H9016 |
לִ (li) פְנֵי (fenei) הֶֽם (hem) ׃ |
till, för, av ansikte deras, sina [Vers slut] |
to face their verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Ncmpc Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+