Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֤אמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H0452 |
אֵלִיָּ֙הוּ֙ (eliaho) |
Elijah |
Elijah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H5971a |
הָ (ha) עָ֔ם (am) |
[best. form] folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
the people |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H0589 |
אֲנִ֞י (ani) |
jag |
I | Pron. Pron. personlig 1p ♂/♀ sing. personlig första person maskulinum och femininum singularis |
Pp1bs |
H3498 |
נוֹתַ֧רְתִּי (nvótareti) |
bli kvar, förbli |
to remain | Verb Verb nifal qatal 1p sing. nifal qatal (perfekt) första person singularis |
VNp1cs |
H5030 |
נָבִ֛יא (navi) |
profet |
prophet | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9005 H3068 |
לַ (la) יהוָ֖ה (jhvah) |
till, för, av JHVH, Jahve, Herren |
to YHWH |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npt |
H9005 H0905 H9040 |
לְ (le) בַדִּ֑ (vadi) י (j) |
till, för, av ensam, avskild, åtskild jag |
to alone I |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsc Sp1bs |
H9002 H5030 |
וּ (o) נְבִיאֵ֣י (neviei) |
och, men profet |
and prophet |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
C Ncmpc |
H9009 H1168a |
הַ (ha) בַּ֔עַל (baal) |
[best. form] Baal, avgud |
the Baal |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H0702 H9014 |
אַרְבַּע (areba-) ־ |
fyra, 4 -, bindestreck, maqif |
four link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H3967 |
מֵא֥וֹת (mevót) |
hundra, 100 |
hundred | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
H9002 H2572 |
וַ (va) חֲמִשִּׁ֖ים (chamishim) |
och, men femtio, 50 |
and fifty |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Ncmpa |
H0376 H9016 |
אִֽישׁ (ish) ׃ |
man, hankön, hane [Vers slut] |
man verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+