Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9008 H3808 H9014 |
הֲ (ha) לֹֽא (ló-) ־ |
[?] inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
? not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Ti Tn |
H5046 |
הֻגַּ֤ד (hugad) |
berätta, lyfta fram något, upplysa, ... |
to tell | Verb Verb hofal qatal 3p ♂ sing. hufal/hofal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
VHp3ms |
H9005 H0113 H9020 |
לַֽ (la) אדֹנִ (dóni) י֙ (j) |
till, för, av herre min |
to lord my |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsc Sp1bs |
H0853 |
אֵ֣ת (et) |
- |
obj. | Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H6213a |
עָשִׂ֔יתִי (asiti) |
göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
to make | Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis |
Vqp1cs |
H9003 H2026 |
בַּ (ba) הֲרֹ֣ג (haróg) |
i, genom, via, med slakta, avrätta, dräpa, mörda, döda ... |
in to kill |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H0348 |
אִיזֶ֔בֶל (ióevel) |
Isebel |
Jezebel | Subst. Substantiv ♀ femininum Namn/Plats namn/plats |
Npf |
H0853 |
אֵ֖ת (et) |
- |
obj. | Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H5030 |
נְבִיאֵ֣י (neviei) |
profet |
prophet | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H3068 |
יְהוָ֑ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H9001 H2244 |
וָ (va) אַחְבִּא֩ (achebi) |
och, men, tillsammans med gömma, dölja |
seq to hide |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 1p sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis |
c Vhw1cs |
H9006 H5030 |
מִ (mi) נְּבִיאֵ֨י (neviei) |
från profet |
from prophet |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
H3068 |
יְהוָ֜ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H3967 |
מֵ֣אָה (meah) |
hundra, 100 |
hundred | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H0376 |
אִ֗ישׁ (ish) |
man, hankön, hane |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H2572 |
חֲמִשִּׁ֨ים (chamishim) |
femtio, 50 |
fifty | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H2572 |
חֲמִשִּׁ֥ים (chamishim) |
femtio, 50 |
fifty | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H0376 |
אִישׁ֙ (ish) |
man, hankön, hane |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9003 H4631 |
בַּ (ba) מְּעָרָ֔ה (mearah) |
i, genom, via, med grotta |
in cave |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Rd Ncfsa |
H9001 H3557 H9038 |
וָ (va) אֲכַלְכְּלֵ֖ (akhalekele) ם (m) |
och, men, tillsammans med försörja dem |
seq to sustain them |
Konj. konjunktion Verb Verb piel vajjiqtol 1p sing. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
c Vpw1cs Sp3mp |
H3899 |
לֶ֥חֶם (lechem) |
bröd, mat |
food | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H4325 H9016 |
וָ (va) מָֽיִם (majim) ׃ |
och, men vatten [Vers slut] |
and water verseEnd |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Ncmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+