







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H1980 |
וַ (va) יֵּ֗לֶךְ (jelekhe) |
och, men, tillsammans med gå, vandra |
seq to go |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H9001 H4672 |
וַ (va) יִּמְצָ֤א (jimetza) |
och, men, tillsammans med hitta, finna |
seq to find |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H5038 H9023 |
נִבְלָת (nivelat) וֹ֙ (vó) |
kadaver hans |
carcass his |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncfsc Sp3ms |
| H7993 |
מֻשְׁלֶ֣כֶת (mushelekhet) |
kasta |
to throw | Verb Verb hofal particip passiv ♀ sing. hufal/hofal particip passiv femininum singularis |
VHsfsa |
| H9003 H1870 |
בַּ (ba) דֶּ֔רֶךְ (derekhe) |
i, genom, via, med väg, vandringsväg, resa, vana |
in way |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H9002 H2543 |
וַֽ (va) חֲמוֹר֙ (chamvór) |
och, men åsna |
and donkey |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
| H9002 H9009 H0738b |
וְ (ve) הָ֣ (ha) אַרְיֵ֔ה (areje) |
och, men [best. form] lejon |
and the lion |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Td Ncbsa |
| H5975 |
עֹמְדִ֖ים (ómedim) |
stå upprätt, stå |
to stand | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpa |
| H0681 |
אֵ֣צֶל (etzel) |
med, hos, vid sidan av |
beside | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9009 H5038 |
הַ (ha) נְּבֵלָ֑ה (nevelah) |
[best. form] kadaver |
the carcass |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
| H3808 H9014 |
לֹֽא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H0398 |
אָכַ֤ל (akhal) |
äta |
to eat | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
| H9009 H0738b |
הָֽ (ha) אַרְיֵה֙ (areje) |
[best. form] lejon |
the lion |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H9009 H5038 |
הַ (ha) נְּבֵלָ֔ה (nevelah) |
[best. form] kadaver |
the carcass |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
| H9002 H3808 |
וְ (ve) לֹ֥א (ló) |
och, men inte, aldrig någonsin |
and not |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
| H7665 |
שָׁבַ֖ר (shavar) |
bryta sönder |
to break | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
| H0853 H9014 |
אֶֽת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H9009 H2543 H9016 |
הַ (ha) חֲמֽוֹר (chamvór) ׃ |
[best. form] åsna [Vers slut] |
the donkey verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+