Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H1980 |
וַ (va) יֵּ֕לֶךְ (jelekhe) |
och, men, tillsammans med gå, vandra |
seq to go |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H9001 H4672 H9033 |
וַ (va) יִּמְצָאֵ֧ (jimetóae) הוּ (ho) |
och, men, tillsammans med hitta, finna honom |
seq to find him |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms Sp3ms |
H0738b |
אַרְיֵ֛ה (areje) |
lejon |
lion | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9003 H1870 |
בַּ (ba) דֶּ֖רֶךְ (derekhe) |
i, genom, via, med väg, vandringsväg, resa, vana |
in way |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9001 H4191 H9033 |
וַ (va) יְמִיתֵ֑ (jemite) הוּ (ho) |
och, men, tillsammans med dö honom |
seq to die him |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
c Vhw3ms Sp3ms |
H9001 H1961 |
וַ (va) תְּהִ֤י (tehi) |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd |
seq to be |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♀ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis |
c Vqw3fs |
H5038 H9023 |
נִבְלָת (nivelat) וֹ֙ (vó) |
kadaver hans |
carcass his |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncfsc Sp3ms |
H7993 |
מֻשְׁלֶ֣כֶת (mushelekhet) |
kasta |
to throw | Verb Verb hofal particip passiv ♀ sing. hufal/hofal particip passiv femininum singularis |
VHsfsa |
H9003 H1870 |
בַּ (ba) דֶּ֔רֶךְ (derekhe) |
i, genom, via, med väg, vandringsväg, resa, vana |
in way |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9002 H9009 H2543 |
וְ (ve) הַ (ha) חֲמוֹר֙ (chamvór) |
och, men [best. form] åsna |
and the donkey |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Td Ncbsa |
H5975 |
עֹמֵ֣ד (ómed) |
stå upprätt, stå |
to stand | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
H0681 H9034 |
אֶצְלָ֔ (etóela) הּ (h) |
med, hos, vid sidan av henne |
beside her |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncbsc Sp3fs |
H9002 H9009 H0738b |
וְ (ve) הָ֣ (ha) אַרְיֵ֔ה (areje) |
och, men [best. form] lejon |
and the lion |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Td Ncbsa |
H5975 |
עֹמֵ֖ד (ómed) |
stå upprätt, stå |
to stand | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
H0681 |
אֵ֥צֶל (etóel) |
med, hos, vid sidan av |
beside | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H5038 H9016 |
הַ (ha) נְּבֵלָֽה (nevelah) ׃ |
[best. form] kadaver [Vers slut] |
the carcass verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+