







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H4672 |
וַ (va) יִּמְצָא֙ (jimetza) |
och, men, tillsammans med hitta, finna |
seq to find |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H1908 |
הֲדַ֥ד (hadad) |
Hadad |
Hadad | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H2580 |
חֵ֛ן (chen) |
nåd, oförtjänt favör, kärlek |
favor | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9003 H5869a |
בְּ (be) עֵינֵ֥י (einei) |
i, genom, via, med öga |
in eye |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv |
R Ncbdc |
| H6547 |
פַרְעֹ֖ה (fareóh) |
farao |
Pharaoh | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H3966 |
מְאֹ֑ד (meód) |
mycket |
much | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9001 H5414 H9014 |
וַ (va) יִּתֶּן (jiten-) ־ |
och, men, tillsammans med ge -, bindestreck, maqif |
seq to give link |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H9005 H9033 |
ל֤ (l) וֹ (vó) |
till, för, av honom |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Sp3ms |
| H0802 |
אִשָּׁה֙ (ishah) |
kvinna, hustru |
woman | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H0269 |
אֲח֣וֹת (achvót) |
syster |
sister | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H0802 H9023 |
אִשְׁתּ֔ (ishet) וֹ (vó) |
kvinna, hustru hans |
woman his |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncfsc Sp3ms |
| H0269 |
אֲח֖וֹת (achvót) |
syster |
sister | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H8472 |
תַּחְפְּנֵ֥יס (tachepeneis) |
Tachpenejs |
Tahpenes | Subst. Substantiv ♀ femininum Namn/Plats namn/plats |
Npf |
| H9009 H1377 H9016 |
הַ (ha) גְּבִירָֽה (gevirah) ׃ |
[best. form] drottning, drottningmoder [Vers slut] |
the queen verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+