







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H4886 |
וַ (va) יִּמְשְׁח֣וּ (jimeshecho) |
och, men, tillsammans med smörja |
seq to anoint |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
| H0853 H9033 |
אֹת֡ (ót) וֹ (vó) |
- honom |
obj. him |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
To Sp3ms |
| H6659 |
צָד֣וֹק (tzadvóq) |
Tsadoq |
Zadok | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H9009 H3548 |
הַ (ha) כֹּהֵ֣ן (kóhen) |
[best. form] präst |
the priest |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9002 H5416 |
וְ (ve) נָתָן֩ (natan) |
och, men Natan |
and Nathan |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
| H9009 H5030 |
הַ (ha) נָּבִ֨יא (navi) |
[best. form] profet |
the prophet |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9005 H4428 |
לְ (le) מֶ֜לֶךְ (melekhe) |
till, för, av kung |
to king |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H9003 H1521 |
בְּ (be) גִח֗וֹן (gichvón) |
i, genom, via, med Gichon |
in Gihon |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
| H9001 H5927 |
וַ (va) יַּעֲל֤וּ (jaalo) |
och, men, tillsammans med höja, dra upp, stå upp, stiga |
seq to ascend |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
| H9006 H8033 |
מִ (mi) שָּׁם֙ (sham) |
från där |
from there |
Prep. Preposition Adv. Adverb |
R D |
| H8056 |
שְׂמֵחִ֔ים (semechim) |
glad |
glad | Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Aampa |
| H9001 H1949 |
וַ (va) תֵּהֹ֖ם (teóm) |
och, men, tillsammans med komma i rörelse, dåna |
seq to make noise |
Konj. konjunktion Verb Verb nifal vajjiqtol 3p ♀ sing. nifal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis |
c VNw3fs |
| H9009 H7151 |
הַ (ha) קִּרְיָ֑ה (qirejah) |
[best. form] samhälle, by, mindre stad, ort, möt ... |
the town |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
| H1931 |
ה֥וּא (ho) |
han, hon, den, det |
he | Pron. Pron. personlig 3p ♂ sing. personlig tredje person maskulinum singularis |
Pp3ms |
| H9009 H6963a |
הַ (ha) קּ֖וֹל (qvól) |
[best. form] röst |
the voice |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H8085 H9016 |
שְׁמַעְתֶּֽם (shemaetem) ׃ |
höra, lyssna, lyda [Vers slut] |
to hear verseEnd |
Verb Verb qal qatal ♂ pl. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum pluralis |
Vqp2mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+