Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H0935 |
וַ (va) תָּבֹ֨א (tavó) |
och, men, tillsammans med komma, gå in, gå ut, föra fram |
seq to come (in) |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♀ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis |
c Vqw3fs |
H1339 H9014 |
בַת (vat-) ־ |
Batsheva -, bindestreck, maqif |
Bath-sheba link |
Subst. Substantiv ♀ femininum Namn/Plats namn/plats |
Npf |
H1339 |
שֶׁ֤בֶע (sheve) |
Batsheva |
Bath-sheba | Subst. Substantiv ♀ femininum Namn/Plats namn/plats |
Npf |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H4428 |
הַ (ha) מֶּ֙לֶךְ֙ (melekhe) |
[best. form] kung |
the king |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9009 H2315 H9011 |
הַ (ha) חַ֔דְרָ (chadera) ה (h) |
[best. form] kammare [till] |
the chamber to |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Suffix Suffix |
Td Ncbsa Sd |
H9002 H9009 H4428 |
וְ (ve) הַ (ha) מֶּ֖לֶךְ (melekhe) |
och, men [best. form] kung |
and the king |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Td Ncbsa |
H2204 |
זָקֵ֣ן (óaqen) |
vara gammal, åldras |
be old | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H3966 |
מְאֹ֑ד (meód) |
mycket |
much | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H0049 |
וַֽ (va) אֲבִישַׁג֙ (avishag) |
och, men Avishag |
and Abishag |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ femininum Namn/Plats namn/plats |
C Npf |
H9009 H7767 |
הַ (ha) שּׁ֣וּנַמִּ֔ית (shonamit) |
[best. form] shonnamit |
the Shunammite |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
Td Ngfsa |
H8334 |
מְשָׁרַ֖ת (mesharat) |
tjäna |
to minister | Verb Verb piel particip aktiv ♀ sing. piel particip aktiv femininum singularis |
Vprfsa |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H9009 H4428 H9016 |
הַ (ha) מֶּֽלֶךְ (melekhe) ׃ |
[best. form] kung [Vers slut] |
the king verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+