Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H1980 |
לְכִ֞י (lekhi) |
gå, vandra |
to go | Verb Verb qal ♀ sing. qal andra person femininum singularis |
Vqv2fs |
H9002 H0935 H9015 |
וּ (o) בֹ֣אִי (vói) ׀ |
och, men komma, gå in, gå ut, föra fram [Vers slut] |
and to come (in) separate |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♀ sing. qal andra person femininum singularis |
C Vqv2fs |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H4428 |
הַ (ha) מֶּ֣לֶךְ (melekhe) |
[best. form] kung |
the king |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H1732 |
דָּוִ֗ד (david) |
David |
David | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9001 H0559 |
וְ (ve) אָמַ֤רְתְּ (amarete) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♀ sing. qal andra person femininum singularis |
c Vqq2fs |
H0413 H9033 |
אֵלָי (elaj) ו֙ (v) |
till, mot, åt honom |
to(wards) him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Sp3ms |
H9008 H3808 H9014 |
הֲ (ha) לֹֽא (ló-) ־ |
[?] inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
? not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Ti Tn |
H0859a |
אַתָּ֞ה (atah) |
du |
you(m.s.) | Pron. Pron. personlig ♂ sing. personlig andra person maskulinum singularis |
Pp2ms |
H0113 H9020 |
אֲדֹנִ֣ (adóni) י (j) |
herre min |
lord my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
H9009 H4428 |
הַ (ha) מֶּ֗לֶךְ (melekhe) |
[best. form] kung |
the king |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H7650 |
נִשְׁבַּ֤עְתָּ (nishebaeta) |
svära, ge sin ed |
to swear | Verb Verb nifal qatal ♂ sing. nifal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis |
VNp2ms |
H9005 H0519 H9021 |
לַ (la) אֲמָֽתְ (amate) ךָ֙ (kha) |
till, för, av tjänarinna, tjänstekvinna, slavinna ... din, ditt |
to maidservant your |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
R Ncfsc Sp2ms |
H9005 H0559 |
לֵ (le) אמֹ֔ר (mór) |
till, för, av säga, tala, tänka |
to to say |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H3588a H9014 |
כִּֽי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H8010 |
שְׁלֹמֹ֤ה (shelómóh) |
Salomo |
Solomon | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H1121a H9022 |
בְנֵ (vene) ךְ֙ (khe) |
sons din, ditt |
son your |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♀ sing. pronominal andra person femininum singularis |
Ncbsc Sp2fs |
H4427a |
יִמְלֹ֣ךְ (jimelókhe) |
regera |
to reign | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
H0310a H9030 |
אַחֲרַ֔ (achara) י (j) |
efter, sedan mig |
behind me |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncmpc Sp1bs |
H9002 H1931 |
וְ (ve) ה֖וּא (ho) |
och, men han, hon, den, det |
and he |
Konj. konjunktion Pron. Pron. personlig 3p ♂ sing. personlig tredje person maskulinum singularis |
C Pp3ms |
H3427 |
יֵשֵׁ֣ב (jeshev) |
sitta, bo, vistas |
to dwell | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H3678 H9020 |
כִּסְאִ֑ (kisei) י (j) |
tron, säte, stol min |
throne my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
H9002 H4069 |
וּ (o) מַדּ֖וּעַ (madoa) |
och, men varför |
and why? |
Konj. konjunktion |
C Ti |
H4427a |
מָלַ֥ךְ (malakhe) |
regera |
to reign | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H0138 H9016 |
אֲדֹנִיָֽהוּ (adóniaho) ׃ |
Adonija [Vers slut] |
Adonijah verseEnd |
Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+