Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֣אמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H5416 |
נָתָ֗ן (natan) |
Natan |
Nathan | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H1339 H9014 |
בַּת (bat-) ־ |
Batsheva -, bindestreck, maqif |
Bath-sheba link |
Subst. Substantiv ♀ femininum Namn/Plats namn/plats |
Npf |
H1339 |
שֶׁ֤בַע (sheva) |
Batsheva |
Bath-sheba | Subst. Substantiv ♀ femininum Namn/Plats namn/plats |
Npf |
H0517 H9014 |
אֵם (em-) ־ |
mor, moder, mamma, vägskäl -, bindestreck, maqif |
mother link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H8010 |
שְׁלֹמֹה֙ (shelómóh) |
Salomo |
Solomon | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9005 H0559 |
לֵ (le) אמֹ֔ר (mór) |
till, för, av säga, tala, tänka |
to to say |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H9008 H3808 |
הֲ (ha) ל֣וֹא (lvó) |
[?] inte, aldrig någonsin |
? not |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Ti Tn |
H8085 |
שָׁמַ֔עַתְּ (shamaate) |
höra, lyssna, lyda |
to hear | Verb Verb qal qatal ♀ sing. qal qatal (perfekt) andra person femininum singularis |
Vqp2fs |
H3588a |
כִּ֥י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
H4427a |
מָלַ֖ךְ (malakhe) |
regera |
to reign | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H0138 |
אֲדֹנִיָּ֣הוּ (adóniaho) |
Adonija |
Adonijah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H1121a H9014 |
בֶן (ven-) ־ |
sons -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H2294 |
חַגִּ֑ית (chagit) |
Chaggit |
Haggith | Subst. Substantiv ♀ femininum Namn/Plats namn/plats |
Npf |
H9002 H0113 H9025 |
וַ (va) אֲדֹנֵ֥י (adónei) נוּ (no) |
och, men herre vår |
and lord our |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
C Ncmpc Sp1bp |
H1732 |
דָוִ֖ד (david) |
David |
David | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H3808 |
לֹ֥א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H3045 H9016 |
יָדָֽע (jada) ׃ |
veta, känna, ha intim kunskap [Vers slut] |
to know verseEnd |
Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+