Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H5221 |
וַ (va) יַּ֣ךְ (jakhe) |
och, men, tillsammans med slå ner, slå, döda |
seq to smite |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vhw3ms |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H4124 |
מוֹאָ֗ב (mvóav) |
Moab |
Moab | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9001 H4058 H9038 |
וַֽ (va) יְמַדְּדֵ֤ (jemadede) ם (m) |
och, men, tillsammans med mäta dem |
seq to measure them |
Konj. konjunktion Verb Verb piel vajjiqtol 3p ♂ sing. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
c Vpw3ms Sp3mp |
H9003 H2256a |
בַּ (ba) חֶ֙בֶל֙ (chevel) |
i, genom, via, med rep, band, snara, landsträcka, skar ... |
in cord |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H7901 |
הַשְׁכֵּ֣ב (hashekev) |
ligga ner |
to lie down | Verb Verb hifil hifil |
Vhaa |
H0853 H9038 |
אוֹתָ֣ (vóta) ם (m) |
- dem |
obj. them |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
To Sp3mp |
H0776 H9011 |
אַ֔רְצָ (aretóa) ה (h) |
land, mark, jord, landområde [till] |
land to |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Suffix Suffix |
Ncbsa Sd |
H9001 H4058 |
וַ (va) יְמַדֵּ֤ד (jemaded) |
och, men, tillsammans med mäta |
seq to measure |
Konj. konjunktion Verb Verb piel vajjiqtol 3p ♂ sing. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vpw3ms |
H8147 H9014 |
שְׁנֵֽי (shenei-) ־ |
två, 2 -, bindestreck, maqif |
two link |
Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv |
Ncbdc |
H2256a |
חֲבָלִים֙ (chavalim) |
rep, band, snara, landsträcka, skar ... |
cord | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H9005 H4191 |
לְ (le) הָמִ֔ית (hamit) |
till, för, av dö |
to to die |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil |
R Vhcc |
H9002 H4393 |
וּ (o) מְלֹ֥א (meló) |
och, men fullhet |
and fullness |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H9009 H2256a |
הַ (ha) חֶ֖בֶל (chevel) |
[best. form] rep, band, snara, landsträcka, skar ... |
the cord |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9005 H2421 |
לְ (le) הַחֲי֑וֹת (hachajvót) |
till, för, av leva |
to to live |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil |
R Vhcc |
H9001 H1961 |
וַ (va) תְּהִ֤י (tehi) |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd |
seq to be |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♀ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis |
c Vqw3fs |
H4124 |
מוֹאָב֙ (mvóav) |
Moab |
Moab | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9005 H1732 |
לְ (le) דָוִ֔ד (david) |
till, för, av David |
to David |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
R Npm |
H9005 H5650 |
לַ (la) עֲבָדִ֖ים (avadim) |
till, för, av tjänare, arbetare, slav |
to servant |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
R Ncmpa |
H5375 |
נֹשְׂאֵ֥י (nóseei) |
lyfta, bära, flytta, höja |
to lift | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpc |
H4503 H9016 |
מִנְחָֽה (minechah) ׃ |
gåva, offer, matoffer [Vers slut] |
offering verseEnd |
Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+